零售

 

香港

序言書室.樂文書店.田園書屋.Kubrick.榆林書店.城邦書店.誠品書店.香港教育專業人員協會.天地圖書.三聯書店.商務印書館.Perthland Limited.中華書局
** 如想購買《字花》過刊,可向銅鑼灣樂文書店、序言書室及 kubrick 查詢

 

澳門
邊度有書

 

新加坡
草根書室

 

台灣
誠品書店.三民書局.政大書城.唐山書店.無論如河書店.小小書房.詩生活.閱樂書店.清大水木書苑.新竹或者書店.台北浮光書店.桃園嫏環書屋.桃園新星巷弄書屋.台東晃晃書店

 

網上
博客來網路書店.讀冊生活.友善書業

 

友善事業的社員書店均接受顧客的客訂,社員實體書店面名單連結資訊:https://goo.gl/o5GG5w


電子版

讀冊生活


香港發行

香港聯合書刊物流有限公司

查詢:2150 2100 (黃發心小姐)


台灣代理

遠景出版事業有限公司

地址:新北市板橋區松柏街65號5樓(2012年更新)

查詢:02-2254-2899 (潘治嘉)

購買《字花》


訂閱《字花》,立刻成為持證訂戶,即可享受一系列優惠禮遇,並收到最新會員通訊,緊貼水煮魚文化的文學活動和書訊﹗

《字花》持證訂戶優惠禮遇包括:
1. 鮮浪潮 | 黑暗中潛行—張作驥回顧展
持證購買 百老匯院線場次戲票,可享8折優惠。
2. MOViE MOViE | Life is Art 盛夏藝術祭
持證購買節目正價戲票,可享9折優惠。
3. 采風電影 | 2018華語紀錄片電影節
持證購買節目戲票,可享8折優惠。(需致電或Whatsapp 9404-0778 留座,並於放映現場出示訂戶證購票。截止日期為每場放映的前一週。)
4. 影話戲 | 《後世界》
持證購買《後世界》門票,可享尊享優惠。(詳情待定)
5. 城市當代舞蹈團 | 《茫然先生》
持證購買《茫然先生》門票,可享8折優惠。
6. 影意志 | 2019香港獨立電影節
持證購買節目戲票,可享8折優惠。
7.  香港國際文學節 | 特定節目8折。
8. 香港國際攝影節 | 特定節目優先留座。
9. TC2  cafe & workshop |  太子柏樹街23號地舖
持證於晚市消費滿$200可送甜品乙份。
10. 牧羊少年咖啡館 | 全線分店
訂戶可獲贈餐飲現金卷。

*節目詳情請留意有關機構消息。
*如優惠有任何爭議,水煮魚文化將保留最終決定權。

下載訂閱表格(個人/團體或院校/全日制學生均適用)
按此直接訂閱。

水煮魚文化也可協辦到校作家講座、寫作坊、讀書會及書展。

下載 2017/18 年文學創作課程簡介

電子版

你亦可到「首尚文化電子書店」購買:

App Store
Google Play

訂閱字花

私隱聲明

敬請仔細閱讀此私隱聲明,以了解閣下在瀏覽本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)時,我們如何處理閣下所提供的資料。

  1. 資料的蒐集及使用互聯網資料

    當閣下瀏覽本網站時,本網站不會蒐集一般的互聯網資料,包括閣下的互聯網協定位址以及閣下瀏覽本互聯網的日期和時間。

  2. 閣下提供的資料

    當閣下瀏覽我們的網站時,閣下可能會因不同目的,向本網站提供資料,例如向我們查詢。閣下可向我們提供部分個人資料,如姓名、地址、聯絡號碼或電郵地址。一般而言,我們只會利用蒐集自閣下的資料用於閣下提供該等資料的目的。

  3. 資料保留期

    一切經由本網站蒐集的資料會在完成蒐集目的後立即銷毀。

  4. 對第三方作出披露

    除法庭命令,本網站不會向第三方透露閣下的個人資料。我們會要求執法機關提供書面解釋其蒐集個人資料的目的、為何該資料對調查有關及不披露該資料如何影響調查。在法律容許下,本網站會通知閣下有關法庭命令。

  5. 直接促銷

    除獲閣下同意,否則本網站不會利用所收集的閣下個人資料作推廣用途。如將來不欲收取本網站的推廣資料或訊息,或欲查閱及修正閣下的資料,閣下可電郵至 zihua2m@fleursdeslettres.com 提出。

  6. 接駁第三方網站的鏈路

    本網站可能提供接駁第三方網站的鏈結。請閣下務必留意,當閣下連結至第三方營運商的網站時,該等營運商可同時蒐集閣下的個人資料(包括通過使用cookies產生的資料)。本網站毋須就該等人士如何蒐集、使用或披露閣下的資料負責,故此在閣下向該等人士提供閣下的個人資料時,閣下應熟悉該等人士的私隱權政策。

 

最後更新日期:2017年5月17日


免責聲明

本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)是一個多媒體的文學創作平台,內容和資訊的真確性由創作者承擔,本網站有權但無此義務,改善或更正網站內容內任何部分之錯誤或疏失。故此,讀者於此接受並承認信賴任何「資料」所生之風險應自行承擔。

網站文章中的超連結或會導引讀者至有些人認為是具攻擊性或不適當的網站,本網站對這些超連結內容所涉及之準確性、有效性、安全性、著作權歸屬,或是其合法性或正當性如何,並不負任何責任。

客戶於網上購買本網站的產品及服務時,所使用的網上付款系統並不一定在本網站內進行,客戶使用本網站以外的網上付款系統時,必須理解及明白網上付款系統網站內所列明的使用政策及私隱條款等資料。本網站的私隱條款將不適用於所有網上付款系統網站內。

 

最後更新日期:2017年5月17日


版權聲明

本網站內一切文章的版權均歸作者所有。

如需在出版刊物上引用、轉載,請先與本網站聯絡(zihua2m@fleursdeslettres.com),否則不得使用及轉載。

如需在網絡上引用、轉載,只需註明出處。

 

最後更新日期:2017年5月17日

條款

地址
九龍新蒲崗八達街安達工業中心3樓B3室
電話
2135 7038
傳真
3460 3497
水煮魚文化製作 Facebook
字花 Facebook
字花 Instagram

聯絡

「水煮魚文化製作有限公司」(下稱「水煮魚」)為已註冊的香港慈善機構,亦是香港最具規模的文學組織,自2006年受香港藝術發展局資助,出版文學雜誌《字花》,將香港文學推廣到兩岸三地,並成功引起年輕讀者對香港文學的關注和創作風潮。近年也舉辦多種文學推廣活動,包括中學及公眾創意寫作坊、書節、多媒體朗誦會等。

誠邀你與我們同路,請捐款支持以下工作:

  • 印刷、製作、獨立發行書刊
  • 文學藝術活動推廣
  • 寫作教育
  • 跨界別創作
  • 編輯、作家及藝術行政人員栽培
  • 日常營運

請按以下連結,輸入你欲捐贈之款項,透過Paypal捐款。

你每分支持,都將讓美麗的、打動人心的文字走得更遠。

支持我們


我們長期需要熱愛文學、喜歡閱讀的朋友協助編輯、美術、活動助理、行政等工作,並付出你無限的精力和熱望,一同創造不可能的文學雜誌﹗

如你想加入水煮魚文化或《字花》團隊,請把個人履歷及過往作品傳至 zihua2m@fleursdeslettres.com ,註明你希望加入的職位。

若感情投意合,我們會回覆你。勉強無謂,行動最實際﹗快來吧﹗

加入我們

各期年份
出版年份
活動年份

別字



像是動物園(二):在別人的意識中尋找屬於你的夢

張煒森
從事藝術評論、創作及策展等工作。關注藝術空間、展覽與作品在詮釋上的關係,發掘當代藝術中的絮絮私語。專題文章見《香港藝術視覺年鑑 2015》,獲香港藝術發展局頒發「2016藝術新秀獎(藝術評論)」。
SHARE

    如果「博物館就是劇場」,「像是動物園(二)」就是通過豐富的場景與操演而構建出非敘事性劇場。

    還記得2014年在北角「油街實現」的「像是動物園」(下稱「一」),到今次「像是動物園(二)」(下稱「像」),歸入新視野藝術節的節目之一,選址前身為細菌學檢驗所及香港病理專科學院的香港醫學博物館內進行。定位由藝術展覽化身成劇場表演,觀眾需購票進場,策劃人黎蘊賢(Orlean)曾形容「一」為「既展且演」,而今次「像」則形容為「半演半展」,從屬先後次序明顯有別,「像」付與展覽與劇場的比重更為平衡。這一著不太泛起的漣漪的躍動,卻有點像太空人登月踩出的一小步。還看香港大多數的畫廊展覽均屬免費,就算官方博物館的廉價票價也難以跟劇場表演相比,這代表了甚麼?最簡單莫過於觀眾的反應、期望、傾向跟「一」或會有所不同,團隊的勇氣與嘗試,甚至面對的挑戰,也絕不能小覷。

    空間與操演
    是次選址醫學博物館,這個份屬充分條件的地利安排,成就了「像」其中一個可觀的要素,如果「博物館就是劇場」(劉婉珍,2007),「像」就是通過豐富的場景與操演而構建出非敘事性劇場。由古蹟修復改建的博物館,按現時的「空間生產」來算猶如一個巨型的大標本,甚至是個扭曲時間體驗的空間,因細菌學檢驗所這個空間本身已是充滿歷史語境能發聲的環境,參觀人士當下感受到原有建築的溫度與特色,同時卻接觸經過編制、重新塑造、策展後展示各種展品,但當中的展品與仿擬物則凝住了某段時間,以展覽來詮釋過去歷史的物質文化,來訴說著一個有關醫學的故事。博物館與表演之間有著互維的關係,然而,這個充分的地利條件同時也一體兩面,一方面為「像」提供了理想的閱讀及歷史脈絡,為這個獨立的文化再現吸收一段具物理且真實的歷史語境,空間提供了歷史語境的厚度及處境滋潤了創作,這並非創作概念與實踐中所能及。而另一方面,「動」的介入非依附博物館的「節目」,製作單位要如何建立主體角色,駕馭這個能發聲的空間?還是,提供了一個怎麼樣的脈絡,讓觀眾得到適切的觀感經驗,而受眾如何因此改變了觀展/演的方式與關係,這正是我所關注的地方。

    除了如何善用猶如雙面刃的博物館空間外,誠然,單看工作團隊的不同背景與創作套路還有小冊子中的簡介,大概能想像創作人的聲音將會是一個很混合(hybrid)的狀態,構作過程中的參照元素頗多,訊息量也多,由網絡文化等文化顯徵,到音樂等不同的藝術形式。如果博物館是個封閉的空間,「像」就是開放的意識,容讓不同的立場切入互涉解讀。如何在這空間內演述(address)及規劃猶如《紅樓夢》中的大觀園,所講求的便是整合各成員的調度,才能使眾聲不至亂嘩,還看今次「動」跟「一」相比更去個人化的風格,譬如標本作品與博物館之間的陳設往往糾纏不清,讓人分不清楚兩者之間的真偽。這個去個人化的構作方法,在主流強調作者身份(authorship)的文化生產體制中,確實是一個異類。

    以夢切入找回心靈原始
    我會視這個高度去個人化的部署為一種「以人為本」的鋪墊,以眾聲中的平衡取代作者身份中的稜角,將主導權回歸觀眾的視野與選擇。從簡介中道:「今回把焦點放在『人』的展示上」,由此可見「人」是「像」的核心架構,也是個重要的入口,由博物館/展覽中以物質文化主導的「物」,再由「人」的操演介入。當中「人」包含了歧義成分,觀眾的心理與取向篩選所見所感受的事物,因此人(觀眾)既最大的經驗接收者,可將人(他者)物化及加以觀察。然而,作為第一身的觀感,就正如區華欣在的小冊子提到一樣,項目本身就像一個夢的歷程,榮格(Carl Gustav Jung)對夢有過一定的詮譯,夢可視為象徵形式,從中了解個體中的潛意識,「我們所稱的潛意識,保留了累積在原初心靈中的原始特徵。夢的象徵經常就是在指涉這些原始特徵,好像潛意識企圖召回心靈在演化過程中所拋棄的老東西——幻想、原初思維形式和基本本能等等 」(榮格主編,2015:102)。這種格調也正符合「像」眾聲而立的象徵,觀眾恍如進入一個由眾「夢境構想者」所建構的夢境中,以夢的方式來體驗這個異境世界,找回心靈中的各種原始。

    開放世界的Immersive Theatre
    在客觀的空間條件下,「像」這類體驗式劇場(Immersive Theatre)提供了一個暫時隔絕外間時空的場所,憑票入場就是一場儀式,讓觀眾擁有特權進入這個有點像電子遊戲中冒險遊戲的格局。一關接一關,玩者(觀眾)恍如活在電子游戲中的「開放世界(Open World)」一樣,觀眾自由地透過發現、漫遊,我們將注意力集中到自己可理解的範疇裡,從而建構出個人的奇觀經驗。當中場景的調度透過大量的二元歧義元素來展開,歧義之間的關係環環相扣,透過兩者之間的反差,使到張力處處,也是場場角力及權力互換。

    「像」既是一個夢,也是半密室中的人性實驗,由進場一刻恍似旅店的前台及所派下的行李寄存牌,它可以理解為最陌生的地方給予最親切的服務,亦提示每位觀眾都只是一名過客,也可暫時放下日常中的身份角色及壓抑,然後換上新身份——由事前的「心理測驗」分類成不同的物種開始,這種一次又一次地將群體與個體區分兩立的部署不斷,如你是個聽話乖巧的觀眾,沿左路線圖逐一闖關,由「進場」時你是客人;「等候室」由素人演員護士扮演的護士角色,分類你到底是病人還是常人;「社交場」中被區分為食客與旁觀者;「珍奇屋」如動物園般看著KOL 的YouTuber TangTang的直播,超越虛擬平台換成當下直播,受眾反應不在是emoji 而是血肉身軀,虛擬與直實間的認知體系、觀看與被看的權力互換更直接;然後觀眾的行動變得更自由,能任意遊走不同的房間,身份也變得迷糊,「實驗室」回顧之前受眾被定型的物種「標本」,若觀眾夠投入,這是自我超越鏡像的物化與剖視過程;「發佈室」從虛幻的演出中看現實中的社會人物的邊緣,參與觀眾既是看官,同時成為被看的對象;「檔案室」是有關「奇人」的檔案;最後到「夜店」,觀眾再次定型身份成為狂歡者,由真實夜店扮演的保安決定誰有權進入店內,或要跟大眾一起排隊,然而,你會跳舞狂歡抒發壓抑,還是瑟縮一角,最終還是觀眾自身的決定;當走出博物館時再回眸打回原型的「社交場」,繼而步回現實中。

    患得患失的錯落感
    身處夢境者,往往自以為身處自由與規限之中,我們彷彿可以在夢境中自由行動,但實際上我們更多是不由自主,不知什麼原因到了不明所以的地方,遇見不明所以的人和事。這種遊走自由與限制之間的關係,也是「像」中的主旋律,作品與空間提供了疑幻似真的經驗,透過八房九關的旅程,觀眾的身份不由自主地換調更新及區間,二元歧義元素從服從及限制壓抑中位移,當中個人與集體、常人與奇人、服從與反抗、看與被看、真與假等相對的觀念,往往透過特殊場景與介入而鬆動,譬如「等候室」中「病人」的數量佔多數時,實際上違反了社會中的一般認知與現象,這讓人反思誰去主宰及定性誰有病?其間互換位移的情況始起彼落,猶如潛意識與象徵,這些鬆動了的歧義邊界卻持放開的狀態懸空在心裡,沒有進一步的導引。以及那些不明所以的篩選因素,也是「動」中最引人入勝的地方,當中每每落空或特權之間所產生的錯落感,令我聯想到視覺圖像沒有被編碼的「刺點」,念念不忘,必有回響,但同樣地,這些錯落感更多時也似乎較為功能化地來劃分二元歧義元素之間的楔子及中介,而沒有刻意在觀眾的觀感中加以深化。

    結語
    當中的錯落與開放的歧義元素,提供給觀眾屬往往偏向形而上及一些「虛無」的意識,對很多人而言,「像」未必是個具深度的探索。引申回上文提出的有關演述與接收問題。毫無疑問,「像」提及的不論是「珍奇屋」還是博物館,到底是知識形構,還是純粹對外炫耀一翻,骨子裡還是充滿了相當的權威性,然而,以觀眾的經驗與選擇作主導,受眾便可從劇場中得充權。由此,「像」所要求的,是一群主動及理想的觀眾(idea viewer),正所謂甚麼人看到甚麼事,「像」預設了觀眾的理解與反應,相對觀眾需符合高度及主動的認知條件,才能顯出它的意義。但普遍的實在觀眾層(real viewer),解讀則因人而異,能否從整個觀展/演經驗中找到得著也成了未知之數。兩者之間要如何取捨,同樣考起了創作團隊。

    別字各期目錄
    目錄 對焦

    別字

    第十六期
    <   
       >

    別字

    第十六期

    「別字」一名,不僅意指某種形式上

    的別冊,更寄望另闢網絡傳播門徑,

    拓寬文學場域,連結更多文字力量。

    對焦
    • 打1⁄5的嗝
    • 【打1⁄5的嗝】癡肥
    • 【打1⁄5的嗝】全臉埋線
    • 打1⁄5的嗝
    • 【打1⁄5的嗝】癡肥
    • 【打1⁄5的嗝】全臉埋線
    轉注
    • 那些把文學看得像牛的人 ——記「二十回首——香港文學出版的現在式和未完成」講座
    • 像是動物園(二):在別人的意識中尋找屬於你的夢
    • 《爆漫》︰從漫畫裡奪胎換骨
    • 那些把文學看得像牛的人 ——記「二十回首——香港文學出版的現在式和未完成」講座
    • 像是動物園(二):在別人的意識中尋找屬於你的夢
    • 《爆漫》︰從漫畫裡奪胎換骨
    對焦

      Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/zihua/www/www/www_cp/wp-content/themes/weewungwung/template-parts/issue/content-issue.php on line 152

      Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/zihua/www/www/www_cp/wp-content/themes/weewungwung/template-parts/issue/content-issue.php on line 167

    對焦


    【面對紛紜現象,尋找解析距離。
    時光所聚,焦點成形。】

    打1⁄5的嗝

    字花編輯室
    SHARE

      五篇作品,攪拌、反芻,然後打嗝(或打不出嗝)。

      為什麼要迫不可挽回的情人吞下自己的白髮?愈窮的人愈打嗝,打嗝得最多的竟然是螞蟻?酒醉嘔吐之後,打一口長嗝,誰不是黑夜圍城的螞蟻?

      慾望橫流的大都市就像徒然光鮮的破皮囊,寄生者並不都是完美縫合的軀殼,卻總難免跟隨著皮囊膨脹萎縮,冷暖飽飢自知。

      假設全城人都癡肥,癡肥於不能消化的貪痴愛惡,我們該如何練習打嗝打得,優雅一點。

      轉注


      【資訊如流,言論輾轉衍變。
      接通明暗,激活注解空間。】

      那些把文學看得像牛的人 ——記「二十回首——香港文學出版的現在式和未完成」講座

      麥嘉怡、天一
      麥嘉怡:香港浸會大學中文系四年級生/天一:匯智出版特約編輯
      SHARE

        文學編輯必須將文學看為牛之大、如斯重要的目標。

        在香港,從事文學出版並不容易,可說辛酸——沒錢、書賣不出去、被看成是小眾。話雖如此,卻又一直有很多人默默投入,為這事業奉獻畢生精力。

        一次偶然,匯智出版從「兩三個朋友一時的主意」,輾轉了二十年,來到第二十個年頭,正好來一個總結。在「二十回首——香港文學出版的現在式和未完成」的講座中,匯智主責編輯羅國洪先生、資深編輯劉偉成先生、「水煮魚文化」行政總監羅樂敏小姐齊集一堂,分享了他們在出版界的心路歷程與近期見聞,大談編輯特質、現時出版策劃對社會環境的回應,以及未來出版的新方向。

        成為甚麼樣的編輯?
        一個編輯往往須看準了出版定位,摸索到出版路線與風格,然後才投入、付出。三人中最資深的羅國洪憶述,匯智創立之初主力於銷路較廣的財經書籍,以打好營運基礎。期間曾有過一段插曲:著名流行作家鄭梓靈,在尚未成名時的第一部小說《捕捉感覺》,原來是由匯智出版的;然而,羅國洪並沒有發展流行讀物的想法,反而因著自己的人脈、理念與所長,決定投身文學出版,故此出版文學小說、散文,經年累月便成就了匯智的一貫風格,也成為匯智的標誌。

        投身文學出版成功的關鍵,劉偉成認為總是取決於編輯的投入——「牛大為物」,文學編輯必須將文學看為牛之大、如斯重要的目標。他不時在辦公室聽到員工有著不少出版構思;無奈的是,到出版社真的能提供較充裕的資源讓他們實踐時,反應卻非常冷淡。現實中,願意醉心於文學出版的編輯,常常是絕無僅有的。

        座中最年青的羅樂敏,她所屬的「水煮魚文化」早年主力出版文學雜誌《字花》,近年開始配合藝發局的資助計劃,銳意推動年輕作者的成書結集。她認為出版和編輯的責任,就在於洞察作者的氣質,並忠誠地,向讀者呈現作者應有的份量。羅樂敏根據編輯文學雜誌的經驗,觀察到新銳作者不乏創作的魄力,反之,如何發掘潛在讀者,成為她這一位努力蓄積資歷的編輯最常的思考。究竟讀者應該怎樣尋找?她眼中的匯智,正好作了一次好的示範:回首匯智創業之初,就物色了麥樹堅、可洛等日後文壇裡堅實的作者,建立口碑;而出版文學書籍不單是語文學習和消費行為,還要擺出風度,讓作者與讀者產生文學感應,呈現對香港社會現實的理解和關懷。

        把書本的信念帶到……
        因著編輯敏銳的觸覺,出版策劃能夠讓文學在絕處逢生。文學書放在書店展銷的時間很短,因此羅國洪認為書能夠打入學校是最好的,因為學校是最好的土壤,令書本在不知不覺中影響到學生。匯智每年都會選擇有助學生文學教育、具人文關懷的書籍,向學校寄「點心紙」作直銷。日子有功,隨著匯智所出版的書種日增、學校對出版社的風格逐漸熟悉,學校都會慢慢認同這些書籍是值得購買給學生的。

        另一個在出版策劃上的挑戰,在於要回應現時社會的閱讀模式。在圖像化的時代,隨著讀者「捱悶」的能力下降,文字貶值,只要讀物在幾秒內不能吸引讀者,他們就會放棄追看。劉偉成以讀《紅樓夢》務必捱過沉悶的頭十回為例,說到現在編書,如果一定要悶,可否是兩回悶夾雜一回精彩?他分享自己設法將沉悶的對話錄形式,以及海量乏味的法律文件,編成好看的《曲水回眸》和《拱心石下》二書,指編輯倘能靈活回應讀者的閱讀模式,「票房毒藥」也能變成把信念帶至讀者心中的潤滑劑,將看似木訥的文字,變得迷人。

        對接到世界,對接到未來
        對於未來出版的新方向,羅樂敏在2018年,先後代表「水煮魚」前往法蘭克福書展和新加坡推廣香港文學。她特別欣賞一家新加坡出版社的做法:該社將書編成一套三冊的「系列書」,作者之間不但會互相訪問,在每一本書的最末更會有著另一冊的節錄——這是香港的書不常見的。這樣便能令讀者對同系列的書籍產生興趣,增加其購買意欲。

        劉偉成則大膽提出了「文學agent」的概念。他在愛荷華參與「國際寫作計劃」時曾與來自印尼的作家交談,該位作家的著作在出版僅九個月後便被翻譯成德語;之所以能夠如此迅速,皆因該國有「藝術代理人」的行業,經理人會負責替作者找翻譯員,劉偉成認為香港其實也可以效法。羅樂敏亦同意這個意念,她意識到一些議題例如「同志」是世界性的,而若有「文學agent」的話,便能夠令兩個不同語言地方的書籍立時參照、翻譯,將本地創作連接到世界。如此,相信是香港文學出版的新突破。

        羅國洪則更著眼於中學裡的深耕細作。匯智在2018年出版了《情味.香港》,由三十位中學中文老師各寫一篇散文合集成書,他希望未來繼續出版「老師文學」,由老師立己樹人,用他們的親切感引發同學對閱讀文學的興趣。

        雖然香港文學一直不被看好,但仍然有很多人把它看成是「牛大之物」,以一生一世來把它鑄就。他們各自耕耘、互相補足,使它變得一層一層堅厚,以後也會一環一環的成長、長成。

        講座資料:
        【匯智出版20周年講座】
        二十回首:香港文學出版的現在式和未完成
        講者:劉偉成先生 (著名作家、資深編輯)、羅樂敏小姐 (「水煮魚文化」行政總監)、羅國洪先生 (「匯智出版」主責編輯)
        主持:李日康先生 (《字花》編輯)
        日期:2018年11月18日 (星期日)
        時間:17:00-19:00
        地點:商務印書館尖沙咀圖書中心

        對焦


        【打嗝】徵稿結果即將揭曉,
        嗝~~~~