零售

 

香港

序言書室.樂文書店.田園書屋.Kubrick.榆林書店.城邦書店.誠品書店.香港教育專業人員協會.天地圖書.三聯書店.商務印書館.Perthland Limited.中華書局
** 如想購買《字花》過刊,可向銅鑼灣樂文書店、序言書室及 kubrick 查詢

 

澳門
邊度有書

 

新加坡
草根書室.Books Actually

 

台灣
誠品書店.三民書局.政大書城.唐山書店.無論如河書店.小小書房.詩生活.閱樂書店.清大水木書苑.新竹或者書店.台北浮光書店.桃園嫏環書屋.桃園新星巷弄書屋.台東晃晃書店

 

網上
博客來網路書店.讀冊生活.友善書業

 

友善事業的社員書店均接受顧客的客訂,社員實體書店面名單連結資訊:https://goo.gl/o5GG5w


電子版

讀冊生活HyRead 凌網科技Readmoo讀墨Kono電子雜誌


香港發行

香港聯合書刊物流有限公司

查詢:2150 2100 (黃發心小姐)


台灣代理

遠景出版事業有限公司

地址:新北市板橋區松柏街65號5樓(2012年更新)

查詢:02-2254-2899 (潘治嘉)

購買《字花》


訂閱《字花》,立刻成為持證訂戶,即可享受一系列優惠禮遇,並收到最新會員通訊,緊貼水煮魚文化的文學活動和書訊﹗

《字花》持證訂戶優惠禮遇包括:
1. MOViE MOViE | Life is Art 盛夏藝術祭
持證購買節目正價戲票,可享9折優惠。
2. 影意志 | 「獨立焦點」正價戲票9折
持證購買節目戲票,可享9折優惠。
3. ifva | 獨立短片及影像媒體節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
4. 鮮浪潮 | 第十三屆鮮浪潮國際短片節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
5. 牧羊少年咖啡館 
訂戶可獲贈餐飲現金卷。
(太子白楊街分店、葵芳分店、沙田分店及將軍澳分店)

*節目詳情請留意有關機構消息。
*如優惠有任何爭議,水煮魚文化將保留最終決定權。

按此直接訂閱。

電子版

你亦可到「首尚文化電子書店」購買:

App Store
Google Play

訂閱字花

私隱聲明

敬請仔細閱讀此私隱聲明,以了解閣下在瀏覽本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)時,我們如何處理閣下所提供的資料。

  1. 資料的蒐集及使用互聯網資料

    當閣下瀏覽本網站時,本網站不會蒐集一般的互聯網資料,包括閣下的互聯網協定位址以及閣下瀏覽本互聯網的日期和時間。

  2. 閣下提供的資料

    當閣下瀏覽我們的網站時,閣下可能會因不同目的,向本網站提供資料,例如向我們查詢。閣下可向我們提供部分個人資料,如姓名、地址、聯絡號碼或電郵地址。一般而言,我們只會利用蒐集自閣下的資料用於閣下提供該等資料的目的。

  3. 資料保留期

    一切經由本網站蒐集的資料會在完成蒐集目的後立即銷毀。

  4. 對第三方作出披露

    除法庭命令,本網站不會向第三方透露閣下的個人資料。我們會要求執法機關提供書面解釋其蒐集個人資料的目的、為何該資料對調查有關及不披露該資料如何影響調查。在法律容許下,本網站會通知閣下有關法庭命令。

  5. 直接促銷

    除獲閣下同意,否則本網站不會利用所收集的閣下個人資料作推廣用途。如將來不欲收取本網站的推廣資料或訊息,或欲查閱及修正閣下的資料,閣下可電郵至 info@zihua.org.hk 提出。

  6. 接駁第三方網站的鏈路

    本網站可能提供接駁第三方網站的鏈結。請閣下務必留意,當閣下連結至第三方營運商的網站時,該等營運商可同時蒐集閣下的個人資料(包括通過使用cookies產生的資料)。本網站毋須就該等人士如何蒐集、使用或披露閣下的資料負責,故此在閣下向該等人士提供閣下的個人資料時,閣下應熟悉該等人士的私隱權政策。

 

最後更新日期:2022年4月19日


免責聲明

本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)是一個多媒體的文學創作平台,內容和資訊的真確性由創作者承擔,本網站有權但無此義務,改善或更正網站內容內任何部分之錯誤或疏失。故此,讀者於此接受並承認信賴任何「資料」所生之風險應自行承擔。

網站文章中的超連結或會導引讀者至有些人認為是具攻擊性或不適當的網站,本網站對這些超連結內容所涉及之準確性、有效性、安全性、著作權歸屬,或是其合法性或正當性如何,並不負任何責任。

客戶於網上購買本網站的產品及服務時,所使用的網上付款系統並不一定在本網站內進行,客戶使用本網站以外的網上付款系統時,必須理解及明白網上付款系統網站內所列明的使用政策及私隱條款等資料。本網站的私隱條款將不適用於所有網上付款系統網站內。

 

最後更新日期:2022年4月19日


版權聲明

本網站內一切文章的版權均歸作者所有。

如需在出版刊物上引用、轉載,請先與本網站聯絡(info@zihua.org.hk),否則不得使用及轉載。

如需在網絡上引用、轉載,只需註明出處。

 

最後更新日期:2022年4月19日

條款

地址
荔枝角青山道479及479A號麗昌工廠大廈3字樓3042室
電話
2135 7038
傳真
3460 3497
水煮魚文化製作 Facebook
字花 Facebook
字花 Instagram

聯絡

「水煮魚文化製作有限公司」(下稱「水煮魚」)為已註冊的香港慈善機構,亦是香港最具規模的文學組織,自2006年受香港藝術發展局資助,出版文學雜誌《字花》,將香港文學推廣到兩岸三地,並成功引起年輕讀者對香港文學的關注和創作風潮。近年也舉辦多種文學推廣活動,包括中學及公眾創意寫作坊、書節、多媒體朗誦會等。

誠邀你與我們同路,請捐款支持以下工作:

  • 印刷、製作、獨立發行書刊
  • 文學藝術活動推廣
  • 寫作教育
  • 跨界別創作
  • 編輯、作家及藝術行政人員栽培
  • 日常營運

請按以下連結,輸入你欲捐贈之款項,透過Paypal捐款。

你每分支持,都將讓美麗的、打動人心的文字走得更遠。

支持我們


我們長期需要熱愛文學、喜歡閱讀的朋友協助編輯、美術、活動助理、行政等工作,並付出你無限的精力和熱望,一同創造不可能的文學雜誌﹗

如你想加入水煮魚文化或《字花》團隊,請把個人履歷及過往作品傳至 recruit@zihua.org.hk ,註明你希望加入的職位。

若感情投意合,我們會回覆你。勉強無謂,行動最實際﹗快來吧﹗

加入我們

各期年份

關於字花

團隊

董事/ 洪曉嫻 袁兆昌 張歷君 郭詩詠 盧勁馳
執行編輯/ 關曉陽
編輯/ 曾繁裕 黃曉彤 黃言丹
編輯助理/ 梁恩翹
美術總監/ 高立
高級行政主任/ 董嘉琪
行政及推廣主任/ 王瀚樑

《字花》雙月刊創刊於2006年4月,由水煮魚文化製作有限公司出版。創刊之初,以「立足本地,放眼世界」為旨,力圖打破香港文學雜誌的固有形式,以展示文學年輕、活潑和多元化的一面。

不可能的文學雜誌 ——《字花》發刊辭

香港文學如何可以在更良好的土壤上開出更出人意表、令人不敢逼視又難以漠視的花朵,數十年來無數關懷文學的人均念茲在茲。2006年,《字花》正式誕生,並致力以更張揚鮮明而大規模的方式去建設香港文學——是的,我們年輕而且微小,卻抱持重要、真切而且合理的願望。《字花》的編輯及設計人員,均是出生於七十年代末,未滿三十的年輕人。在組成《字花》之前,我們都只是零散的散兵游勇。而我們願意結集在一起,其原因有二:一,在創作及學習文學的過程中,我們找到了讓自身得以呼吸生長的空間,並收穫了豐盈幽微莫可名狀的樂趣,這樂趣甚至維持多年而不見褪減——是以我們企望,其他人也可以在文學中體味到類似——或迥然不同——的樂趣。同時,我們也發現這社會比以前更需要文學,因為我們看到,愈來愈多平板虛偽、似是而非、自我重複的話語滲入無數人的生命,同時香港社會的隔膜與割裂愈來愈大,各種無形宰制日趨精微而無所不在。而文學,正是追求反叛與省察、創意與對話的複雜的溝通過程,我們的社會需要文學的介入。

與香港藝術發展局的資助目標吻合:《字花》將是一本高質素的綜合性雜誌,我們將竭力以自身所知所學所感所能,將高水準的作品呈現於讀者眼前。我們相信,創作應該是多元的美麗,評論應該是尖銳的交流,設計風格不是外在的末節而是表達態度的核心之一——三者聚合一起,連綿地碰撞我們自身與社會及時代的局限。《字花》力圖打破各種局限,如果年輕是代表勇於嘗試和更新,我們願意宣稱自己是年輕的;然而惟望各位相信,年輕不等於幼稚,活潑不等於輕率。高質素的文學雜誌不等於某種自以為高人一等的拒人千里,始終希望以跳脫活潑的形象,與讀者及作者一同向未知的世界伸手、探入。我們不是不食人間煙火的,我們與我城的人一樣,在城市中浮游:思考、行街、唱k、論辯、運動、購物、抗議、設計微小的裝置以觸發自我的流動。你可以想像幾乎已經不年輕的年輕人,以非常嚴謹的要求為基礎,去表現恣肆的活潑嗎?其實,這樣弔詭的文學工作者在歷史上不可勝數,是他們的弔詭,繪出了文學的豐富。因此,《字花》是具有野心的:我們會以自身的最大能量去推動幫助我們成長的文學藝術之發展,立足於我們成長的城市和時代,主動尋求兩岸三地的思想和作品交流,面向具體地多元變易的全球世界,指劃一個更具能量的未來。《字花》更將盡力照顧本土出版事業,關注發行與推廣;因為,對本來與文學並不親密的陌生人,我們將會花最多心力,以試圖拉著他們的手。

《字花》知道這些目標之巨大與我們力量之微小。然而,《字花》知道,《字花》並不是在一無所有的貧土上成長。因為我們心中所想的,恰如許多先於我們站出來建設文學的先行者。在這個意義上,《字花》從不孤獨,而且相信連結——各位的支持,《字花》銘感於心。《字花》輕快地笑著,說:我們會做得比你們所想的更加多,我們並不止於你所看見的樣子。《字花》是一個「不可能」的嘗試,但正是因為我們實際地考察各種具體的需要,才會要求看來不可能的東西。我們的努力,終會在無邊際的天空裡,造成持久的爆炸。一切已經開始。

編輯團隊

關曉陽
編輯

中文系學士暨碩士。全職讀者。喜歡批評。

曾繁裕
編輯

基督徒。大埔人。倫敦大學國王學院比較文學博士,現為香港浸會大學中文系助理教授。第十七屆香港藝術發展獎藝術新秀獎得主。已出版小說《日日》、《低水平愛情》、《無聲的愛慾與虛無》、《後人類時代的它們》、《三》。

黃言丹
編輯

畢業於香港大學法律系。可能喜歡寫作,也可能只是喜歡在無人處自言自語。首屆「開故」作家育成計畫和第四屆「孔梁巧玲文學新進獎」得主。作品主要為短篇小說,散見於《明報》及《字花》等平台。即將出版首部短篇小說集。

黃曉彤
編輯

政治大學中文所畢。喜歡一切大而可愛的動物。研究興趣為香港文學、東亞文學、空間與建築。

梁恩翹
編輯

中大中文系畢業。好詩,討厭當年的小學老師。相信三神合一,相信肉體,相信報應。不說任何的教,隨時改變立場。喜愛大埔。

徵稿啟事

  1. 歡迎任何形式的文學創作及不同題材的評論文章。唯不接受已於其他媒體(紙本雜誌、網上平台)發表之作品。
  2. 來稿字數以創作不多於4,000字評論不多於6,000字為宜。
  3. 創作(creative@zihua.org.hk)
    評論(review@zihua.org.hk)
    網刊《別字》(online@zihua.org.hk)
  4. 每期總來稿數,創作不得多於四篇,評論不得多於三篇。
  5. 《字花》每期截稿日為單數月15日,《別字》每期截稿日為每月5日。
  6. 來稿者請盡量以Microsoft Word之檔案投稿,並附上刊登筆名、真實姓名、郵寄地址、聯絡電話,以及不多於30字之作者簡介。
  7. 為表謝忱,作品刊出後,將致薄酬。
  8. 本刊不設退稿,投稿如在四個月內未獲採用通知,作者可另行處理。
  9. 投稿方法
    郵寄地址:香港灣仔皇后大道東109-115號智群商業中心21樓《字花》編輯部收

第40期

第40期字花語

書寫者的分裂.自我之距離

/羅樂敏

莫言獲諾貝爾獎成了說不完的話題,在其分裂。人們始終無法想像一位在體制內,與百位作家湊興抄寫毛澤東的〈在延安文藝座談會上的講話〉、在日常活中如小農般謹小慎微的作家,如何稱得上有批判意識,而不只是讓作品僅是在「意識形態」上批判社會。這種表裡不一推翻了我們對偉大作家的道德期許,這種期許往往讓我們不因為其作品,而只就他的話來大褒大貶,以為作家的狀態、他和作品的關係,從來黑白分明。

王德威為莫言這種分裂提供了最體諒,也或許是最貼近作家面對壓力,或者說異己的社會裡生存的狀態:

「作家需要一種『人格分裂』的姿態,來成全他們的想像力與創造力。我們但願不要人格分裂,但也幸好他們『人格分裂』,所以一方面他們唯唯諾諾,一方面又允許自己在創作的世界裏馳騁他的想像……。」

創作本質上突破體制,但現實生活卻充滿各種壓力和妥協,作家的可敬在於永遠在現實和作品世界裡尋找逃遁和馳騁的空間,唯有這個空間使他們整全,也成就了他們複雜的面目。

唯其斑駁難辨,作家的一切喜惡,包括一切構成或者破壞我們對他們的想像的東西,也該用平常心看待了。今期《字花》針對貓在作家中的神秘而特殊的位置,嘗試刺入他們兩種分裂的狀態:與外界保持觀察者距離的冷靜和敏銳,以及親近所愛之物的狂熱或「肉緊」。養貓愛貓實在正常不過,只是我們期待文學的昇華,甚至不近人情地尋求一種時刻審視自我的距離。這是個讀者做成的怪圈,作者也不得不分裂了。

2012年走到盡到,無論末日不末日,都宜檢視過去。今年香港文學出版或許不算最百花紛呈,卻有幾個值得注意但方向迴異浪頭,展示了香港從來不是沒有看書的人,只是他們不一定在同一個文化部落,不一定分享同一種語言,但我們總是希望文學的土地包容而寬廣,承托並孕育更多聲音,展示屬於這個時代的香港的語言風景。

字花的團隊則一如既往,經歷各種動驛,有驚無險走到年底。今年行政總監和主編走馬上任,維持著一個以三名全職但收入過低的員工、六名各有事務的兼職編輯、兩名負責埋版的兼職設計師,及一個大學生義工小隊的編制,神奇地撐起一百三十多頁六十多位作者逾十萬字的雙月刊,及幾乎每月一次活動的文學機構。走筆之際,編輯盧勁馳和洪曉嫻被提名角逐藝發局主辦的2012藝術發展獎(文學組),總算對這個老是裙拉褲甩,通宵工作不忘播國際歌和香港流行曲的團隊的一個小小的反高潮。


《字花》第40期目錄

何福仁 躲在書櫃下自己的地方──懷念大花

在讀
阮志雄/潘國靈/林阿P/雷競旋/

文學速報
台灣 維克/馬來西亞 方肯/
倫敦 洪磬/法國 廖亮羽/

The Issue
「願你們有大魚的靈魂。」 加而
沉默的筆其實說過什麼魔幻故事 曾淦賢

封面專題:作家與貓
黃靜 啟首語
小克 黑貓,白紙
朱天心 吸血鬼
麥秋 漣漪
韓麗珠 飄馬
吳靄儀 人貓之間
黃慧妍 關氏貓兒
陳麗娟 普洱貓精
劉美兒 我貓之歲
許煜 懼貓
麥秋 連草圖都不是──畫家與貓
賴明珠 村上春樹最愛的「喵」
小西 神秘的禮物交換
張婉雯 貓族的瑪雅文明
葉漢華 無題攝影作品
隱匿 結紮後的流浪貓
陳劍青 城,鄉,家。
洪凌 早暮則晴圓,日漸中狹長:愛貓倫理學的幾種甩尾姿勢
葉輝 有熊有羆,有貓有虎
盧勁馳 結語

植字練習
言父 盛開
維恩埃里 詩兩首
東野 良心犯一個也嫌多──致昂山素姫女士
陳頭頭 熱
石文穎 詩兩首
鍾柱鋒 釣線的盡頭

植字
陳滅 玻璃曲
呂永佳 無城宣敘調
梁壁君 魔術髮廊
masa 舊廠房 臺北機廠
游善鈞 請勿開窗

反國教x徵詩.極短篇
小奧 洗黑
淮遠 打黑
小西 黑色
恆一 黑孩子
藍嵐 我會成為孩子裡的一個
曾瑞明 整齊
李智良 給羊洗個冷水浴
陳慧 給老將
印卡 如果統治階級是不知詩歌傳統的歌手
馬麗芬 最美的白晝就在黃昏以後
周麗珊 鬥獸場
阿三 公民教育課
謝曉虹 智利/中國/香港/__
莊仁傑 祖國的意義──送一些字,給反國教朋友
阿米 今天應該更高興
陳秉鳳 讓潮退

下回待續.地獄精神系列
李維怡 封印(二)

訪談.鏡像作家
郭紹洋 同代人甲的人 站在「外緣」寫作:麥樹堅
霍芷晴 同代人乙 急促的緩步:可洛

專欄
曹疏影 糖球罐子 雨世界
周耀輝 紙上染了藍 嬋。娟
袁易天 滿頭大汗 支離破碎的十一月

專題:本土文學出版小輯
羅樂敏 啟首語 末日的橫切面──2012年香港文學出版盤點
譚以諾 裨史──試談幾部小說的歷史書寫
鄭政恆 經典──談2012香港名家作品結集
心雪 說城──2012年香港城市書寫的走向
艾德加 小人物──讀向西村上春樹作品裡的香港人形象
易服 陳素珊 x《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van》
漫畫騎劫文學 Wu Lo  x《雙城辭典》
字花編輯部 對照──未能一一概括的漏網之魚

喧囂與躁動
文學的減法──瑞蒙.卡佛小輯
盧勁馳 啟首語
黎紫書 畏此簡書──誠實地寫作
河西 小說不可能無中生有──雷蒙.卡佛訪談
河西譯 雷蒙.卡佛詩五首
周漢輝 當我們談論那些詩時,我們在談論甚麼?
文學踩入劇場
俞若玫 鋼線上的誘惑──新文本的創作實踐
文學踩入視藝
潘曉彤 李正文 如何「天天向上」?──榮念曾專訪
文學踩入視藝
字花編輯部 啟首語
馮嘉汶 只有視覺經驗的旅遊
廖偉棠 身是客
俞若玫 藍衣的口袋──寫在利物浦Blue Coat Art Centre
曾淦賢 哀悼攝影──致Ernest Cole與Sabelo Mlangeni
陳芊憓 兩生花
陳子鍵 過客
魂游 我也不過是那些從你身上吃吃喝喝的混混兒

何杏園 陳平 香港設計史不能繞過的名字──靳埭強

各期年份

關於字花

團隊

董事/ 洪曉嫻 袁兆昌 張歷君 郭詩詠 盧勁馳
執行編輯/ 關曉陽
編輯/ 曾繁裕 黃曉彤 黃言丹
編輯助理/ 梁恩翹
美術總監/ 高立
高級行政主任/ 董嘉琪
行政及推廣主任/ 王瀚樑

《字花》雙月刊創刊於2006年4月,由水煮魚文化製作有限公司出版。創刊之初,以「立足本地,放眼世界」為旨,力圖打破香港文學雜誌的固有形式,以展示文學年輕、活潑和多元化的一面。

不可能的文學雜誌 ——《字花》發刊辭

香港文學如何可以在更良好的土壤上開出更出人意表、令人不敢逼視又難以漠視的花朵,數十年來無數關懷文學的人均念茲在茲。2006年,《字花》正式誕生,並致力以更張揚鮮明而大規模的方式去建設香港文學——是的,我們年輕而且微小,卻抱持重要、真切而且合理的願望。《字花》的編輯及設計人員,均是出生於七十年代末,未滿三十的年輕人。在組成《字花》之前,我們都只是零散的散兵游勇。而我們願意結集在一起,其原因有二:一,在創作及學習文學的過程中,我們找到了讓自身得以呼吸生長的空間,並收穫了豐盈幽微莫可名狀的樂趣,這樂趣甚至維持多年而不見褪減——是以我們企望,其他人也可以在文學中體味到類似——或迥然不同——的樂趣。同時,我們也發現這社會比以前更需要文學,因為我們看到,愈來愈多平板虛偽、似是而非、自我重複的話語滲入無數人的生命,同時香港社會的隔膜與割裂愈來愈大,各種無形宰制日趨精微而無所不在。而文學,正是追求反叛與省察、創意與對話的複雜的溝通過程,我們的社會需要文學的介入。

與香港藝術發展局的資助目標吻合:《字花》將是一本高質素的綜合性雜誌,我們將竭力以自身所知所學所感所能,將高水準的作品呈現於讀者眼前。我們相信,創作應該是多元的美麗,評論應該是尖銳的交流,設計風格不是外在的末節而是表達態度的核心之一——三者聚合一起,連綿地碰撞我們自身與社會及時代的局限。《字花》力圖打破各種局限,如果年輕是代表勇於嘗試和更新,我們願意宣稱自己是年輕的;然而惟望各位相信,年輕不等於幼稚,活潑不等於輕率。高質素的文學雜誌不等於某種自以為高人一等的拒人千里,始終希望以跳脫活潑的形象,與讀者及作者一同向未知的世界伸手、探入。我們不是不食人間煙火的,我們與我城的人一樣,在城市中浮游:思考、行街、唱k、論辯、運動、購物、抗議、設計微小的裝置以觸發自我的流動。你可以想像幾乎已經不年輕的年輕人,以非常嚴謹的要求為基礎,去表現恣肆的活潑嗎?其實,這樣弔詭的文學工作者在歷史上不可勝數,是他們的弔詭,繪出了文學的豐富。因此,《字花》是具有野心的:我們會以自身的最大能量去推動幫助我們成長的文學藝術之發展,立足於我們成長的城市和時代,主動尋求兩岸三地的思想和作品交流,面向具體地多元變易的全球世界,指劃一個更具能量的未來。《字花》更將盡力照顧本土出版事業,關注發行與推廣;因為,對本來與文學並不親密的陌生人,我們將會花最多心力,以試圖拉著他們的手。

《字花》知道這些目標之巨大與我們力量之微小。然而,《字花》知道,《字花》並不是在一無所有的貧土上成長。因為我們心中所想的,恰如許多先於我們站出來建設文學的先行者。在這個意義上,《字花》從不孤獨,而且相信連結——各位的支持,《字花》銘感於心。《字花》輕快地笑著,說:我們會做得比你們所想的更加多,我們並不止於你所看見的樣子。《字花》是一個「不可能」的嘗試,但正是因為我們實際地考察各種具體的需要,才會要求看來不可能的東西。我們的努力,終會在無邊際的天空裡,造成持久的爆炸。一切已經開始。

編輯團隊

關曉陽
編輯

中文系學士暨碩士。全職讀者。喜歡批評。

曾繁裕
編輯

基督徒。大埔人。倫敦大學國王學院比較文學博士,現為香港浸會大學中文系助理教授。第十七屆香港藝術發展獎藝術新秀獎得主。已出版小說《日日》、《低水平愛情》、《無聲的愛慾與虛無》、《後人類時代的它們》、《三》。

黃言丹
編輯

畢業於香港大學法律系。可能喜歡寫作,也可能只是喜歡在無人處自言自語。首屆「開故」作家育成計畫和第四屆「孔梁巧玲文學新進獎」得主。作品主要為短篇小說,散見於《明報》及《字花》等平台。即將出版首部短篇小說集。

黃曉彤
編輯

政治大學中文所畢。喜歡一切大而可愛的動物。研究興趣為香港文學、東亞文學、空間與建築。

梁恩翹
編輯

中大中文系畢業。好詩,討厭當年的小學老師。相信三神合一,相信肉體,相信報應。不說任何的教,隨時改變立場。喜愛大埔。

徵稿啟事

  1. 歡迎任何形式的文學創作及不同題材的評論文章。唯不接受已於其他媒體(紙本雜誌、網上平台)發表之作品。
  2. 來稿字數以創作不多於4,000字評論不多於6,000字為宜。
  3. 創作(creative@zihua.org.hk)
    評論(review@zihua.org.hk)
    網刊《別字》(online@zihua.org.hk)
  4. 每期總來稿數,創作不得多於四篇,評論不得多於三篇。
  5. 《字花》每期截稿日為單數月15日,《別字》每期截稿日為每月5日。
  6. 來稿者請盡量以Microsoft Word之檔案投稿,並附上刊登筆名、真實姓名、郵寄地址、聯絡電話,以及不多於30字之作者簡介。
  7. 為表謝忱,作品刊出後,將致薄酬。
  8. 本刊不設退稿,投稿如在四個月內未獲採用通知,作者可另行處理。
  9. 投稿方法
    郵寄地址:香港灣仔皇后大道東109-115號智群商業中心21樓《字花》編輯部收

第40期

第40期字花語

書寫者的分裂.自我之距離

/羅樂敏

莫言獲諾貝爾獎成了說不完的話題,在其分裂。人們始終無法想像一位在體制內,與百位作家湊興抄寫毛澤東的〈在延安文藝座談會上的講話〉、在日常活中如小農般謹小慎微的作家,如何稱得上有批判意識,而不只是讓作品僅是在「意識形態」上批判社會。這種表裡不一推翻了我們對偉大作家的道德期許,這種期許往往讓我們不因為其作品,而只就他的話來大褒大貶,以為作家的狀態、他和作品的關係,從來黑白分明。

王德威為莫言這種分裂提供了最體諒,也或許是最貼近作家面對壓力,或者說異己的社會裡生存的狀態:

「作家需要一種『人格分裂』的姿態,來成全他們的想像力與創造力。我們但願不要人格分裂,但也幸好他們『人格分裂』,所以一方面他們唯唯諾諾,一方面又允許自己在創作的世界裏馳騁他的想像……。」

創作本質上突破體制,但現實生活卻充滿各種壓力和妥協,作家的可敬在於永遠在現實和作品世界裡尋找逃遁和馳騁的空間,唯有這個空間使他們整全,也成就了他們複雜的面目。

唯其斑駁難辨,作家的一切喜惡,包括一切構成或者破壞我們對他們的想像的東西,也該用平常心看待了。今期《字花》針對貓在作家中的神秘而特殊的位置,嘗試刺入他們兩種分裂的狀態:與外界保持觀察者距離的冷靜和敏銳,以及親近所愛之物的狂熱或「肉緊」。養貓愛貓實在正常不過,只是我們期待文學的昇華,甚至不近人情地尋求一種時刻審視自我的距離。這是個讀者做成的怪圈,作者也不得不分裂了。

2012年走到盡到,無論末日不末日,都宜檢視過去。今年香港文學出版或許不算最百花紛呈,卻有幾個值得注意但方向迴異浪頭,展示了香港從來不是沒有看書的人,只是他們不一定在同一個文化部落,不一定分享同一種語言,但我們總是希望文學的土地包容而寬廣,承托並孕育更多聲音,展示屬於這個時代的香港的語言風景。

字花的團隊則一如既往,經歷各種動驛,有驚無險走到年底。今年行政總監和主編走馬上任,維持著一個以三名全職但收入過低的員工、六名各有事務的兼職編輯、兩名負責埋版的兼職設計師,及一個大學生義工小隊的編制,神奇地撐起一百三十多頁六十多位作者逾十萬字的雙月刊,及幾乎每月一次活動的文學機構。走筆之際,編輯盧勁馳和洪曉嫻被提名角逐藝發局主辦的2012藝術發展獎(文學組),總算對這個老是裙拉褲甩,通宵工作不忘播國際歌和香港流行曲的團隊的一個小小的反高潮。


《字花》第40期目錄

何福仁 躲在書櫃下自己的地方──懷念大花

在讀
阮志雄/潘國靈/林阿P/雷競旋/

文學速報
台灣 維克/馬來西亞 方肯/
倫敦 洪磬/法國 廖亮羽/

The Issue
「願你們有大魚的靈魂。」 加而
沉默的筆其實說過什麼魔幻故事 曾淦賢

封面專題:作家與貓
黃靜 啟首語
小克 黑貓,白紙
朱天心 吸血鬼
麥秋 漣漪
韓麗珠 飄馬
吳靄儀 人貓之間
黃慧妍 關氏貓兒
陳麗娟 普洱貓精
劉美兒 我貓之歲
許煜 懼貓
麥秋 連草圖都不是──畫家與貓
賴明珠 村上春樹最愛的「喵」
小西 神秘的禮物交換
張婉雯 貓族的瑪雅文明
葉漢華 無題攝影作品
隱匿 結紮後的流浪貓
陳劍青 城,鄉,家。
洪凌 早暮則晴圓,日漸中狹長:愛貓倫理學的幾種甩尾姿勢
葉輝 有熊有羆,有貓有虎
盧勁馳 結語

植字練習
言父 盛開
維恩埃里 詩兩首
東野 良心犯一個也嫌多──致昂山素姫女士
陳頭頭 熱
石文穎 詩兩首
鍾柱鋒 釣線的盡頭

植字
陳滅 玻璃曲
呂永佳 無城宣敘調
梁壁君 魔術髮廊
masa 舊廠房 臺北機廠
游善鈞 請勿開窗

反國教x徵詩.極短篇
小奧 洗黑
淮遠 打黑
小西 黑色
恆一 黑孩子
藍嵐 我會成為孩子裡的一個
曾瑞明 整齊
李智良 給羊洗個冷水浴
陳慧 給老將
印卡 如果統治階級是不知詩歌傳統的歌手
馬麗芬 最美的白晝就在黃昏以後
周麗珊 鬥獸場
阿三 公民教育課
謝曉虹 智利/中國/香港/__
莊仁傑 祖國的意義──送一些字,給反國教朋友
阿米 今天應該更高興
陳秉鳳 讓潮退

下回待續.地獄精神系列
李維怡 封印(二)

訪談.鏡像作家
郭紹洋 同代人甲的人 站在「外緣」寫作:麥樹堅
霍芷晴 同代人乙 急促的緩步:可洛

專欄
曹疏影 糖球罐子 雨世界
周耀輝 紙上染了藍 嬋。娟
袁易天 滿頭大汗 支離破碎的十一月

專題:本土文學出版小輯
羅樂敏 啟首語 末日的橫切面──2012年香港文學出版盤點
譚以諾 裨史──試談幾部小說的歷史書寫
鄭政恆 經典──談2012香港名家作品結集
心雪 說城──2012年香港城市書寫的走向
艾德加 小人物──讀向西村上春樹作品裡的香港人形象
易服 陳素珊 x《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van》
漫畫騎劫文學 Wu Lo  x《雙城辭典》
字花編輯部 對照──未能一一概括的漏網之魚

喧囂與躁動
文學的減法──瑞蒙.卡佛小輯
盧勁馳 啟首語
黎紫書 畏此簡書──誠實地寫作
河西 小說不可能無中生有──雷蒙.卡佛訪談
河西譯 雷蒙.卡佛詩五首
周漢輝 當我們談論那些詩時,我們在談論甚麼?
文學踩入劇場
俞若玫 鋼線上的誘惑──新文本的創作實踐
文學踩入視藝
潘曉彤 李正文 如何「天天向上」?──榮念曾專訪
文學踩入視藝
字花編輯部 啟首語
馮嘉汶 只有視覺經驗的旅遊
廖偉棠 身是客
俞若玫 藍衣的口袋──寫在利物浦Blue Coat Art Centre
曾淦賢 哀悼攝影──致Ernest Cole與Sabelo Mlangeni
陳芊憓 兩生花
陳子鍵 過客
魂游 我也不過是那些從你身上吃吃喝喝的混混兒

何杏園 陳平 香港設計史不能繞過的名字──靳埭強

各期年份

關於字花

團隊

董事/ 洪曉嫻 袁兆昌 張歷君 郭詩詠 盧勁馳
執行編輯/ 關曉陽
編輯/ 曾繁裕 黃曉彤 黃言丹
編輯助理/ 梁恩翹
美術總監/ 高立
高級行政主任/ 董嘉琪
行政及推廣主任/ 王瀚樑

《字花》雙月刊創刊於2006年4月,由水煮魚文化製作有限公司出版。創刊之初,以「立足本地,放眼世界」為旨,力圖打破香港文學雜誌的固有形式,以展示文學年輕、活潑和多元化的一面。

不可能的文學雜誌 ——《字花》發刊辭

香港文學如何可以在更良好的土壤上開出更出人意表、令人不敢逼視又難以漠視的花朵,數十年來無數關懷文學的人均念茲在茲。2006年,《字花》正式誕生,並致力以更張揚鮮明而大規模的方式去建設香港文學——是的,我們年輕而且微小,卻抱持重要、真切而且合理的願望。《字花》的編輯及設計人員,均是出生於七十年代末,未滿三十的年輕人。在組成《字花》之前,我們都只是零散的散兵游勇。而我們願意結集在一起,其原因有二:一,在創作及學習文學的過程中,我們找到了讓自身得以呼吸生長的空間,並收穫了豐盈幽微莫可名狀的樂趣,這樂趣甚至維持多年而不見褪減——是以我們企望,其他人也可以在文學中體味到類似——或迥然不同——的樂趣。同時,我們也發現這社會比以前更需要文學,因為我們看到,愈來愈多平板虛偽、似是而非、自我重複的話語滲入無數人的生命,同時香港社會的隔膜與割裂愈來愈大,各種無形宰制日趨精微而無所不在。而文學,正是追求反叛與省察、創意與對話的複雜的溝通過程,我們的社會需要文學的介入。

與香港藝術發展局的資助目標吻合:《字花》將是一本高質素的綜合性雜誌,我們將竭力以自身所知所學所感所能,將高水準的作品呈現於讀者眼前。我們相信,創作應該是多元的美麗,評論應該是尖銳的交流,設計風格不是外在的末節而是表達態度的核心之一——三者聚合一起,連綿地碰撞我們自身與社會及時代的局限。《字花》力圖打破各種局限,如果年輕是代表勇於嘗試和更新,我們願意宣稱自己是年輕的;然而惟望各位相信,年輕不等於幼稚,活潑不等於輕率。高質素的文學雜誌不等於某種自以為高人一等的拒人千里,始終希望以跳脫活潑的形象,與讀者及作者一同向未知的世界伸手、探入。我們不是不食人間煙火的,我們與我城的人一樣,在城市中浮游:思考、行街、唱k、論辯、運動、購物、抗議、設計微小的裝置以觸發自我的流動。你可以想像幾乎已經不年輕的年輕人,以非常嚴謹的要求為基礎,去表現恣肆的活潑嗎?其實,這樣弔詭的文學工作者在歷史上不可勝數,是他們的弔詭,繪出了文學的豐富。因此,《字花》是具有野心的:我們會以自身的最大能量去推動幫助我們成長的文學藝術之發展,立足於我們成長的城市和時代,主動尋求兩岸三地的思想和作品交流,面向具體地多元變易的全球世界,指劃一個更具能量的未來。《字花》更將盡力照顧本土出版事業,關注發行與推廣;因為,對本來與文學並不親密的陌生人,我們將會花最多心力,以試圖拉著他們的手。

《字花》知道這些目標之巨大與我們力量之微小。然而,《字花》知道,《字花》並不是在一無所有的貧土上成長。因為我們心中所想的,恰如許多先於我們站出來建設文學的先行者。在這個意義上,《字花》從不孤獨,而且相信連結——各位的支持,《字花》銘感於心。《字花》輕快地笑著,說:我們會做得比你們所想的更加多,我們並不止於你所看見的樣子。《字花》是一個「不可能」的嘗試,但正是因為我們實際地考察各種具體的需要,才會要求看來不可能的東西。我們的努力,終會在無邊際的天空裡,造成持久的爆炸。一切已經開始。

編輯團隊

關曉陽
編輯

中文系學士暨碩士。全職讀者。喜歡批評。

曾繁裕
編輯

基督徒。大埔人。倫敦大學國王學院比較文學博士,現為香港浸會大學中文系助理教授。第十七屆香港藝術發展獎藝術新秀獎得主。已出版小說《日日》、《低水平愛情》、《無聲的愛慾與虛無》、《後人類時代的它們》、《三》。

黃言丹
編輯

畢業於香港大學法律系。可能喜歡寫作,也可能只是喜歡在無人處自言自語。首屆「開故」作家育成計畫和第四屆「孔梁巧玲文學新進獎」得主。作品主要為短篇小說,散見於《明報》及《字花》等平台。即將出版首部短篇小說集。

黃曉彤
編輯

政治大學中文所畢。喜歡一切大而可愛的動物。研究興趣為香港文學、東亞文學、空間與建築。

梁恩翹
編輯

中大中文系畢業。好詩,討厭當年的小學老師。相信三神合一,相信肉體,相信報應。不說任何的教,隨時改變立場。喜愛大埔。

徵稿啟事

  1. 歡迎任何形式的文學創作及不同題材的評論文章。唯不接受已於其他媒體(紙本雜誌、網上平台)發表之作品。
  2. 來稿字數以創作不多於4,000字評論不多於6,000字為宜。
  3. 創作(creative@zihua.org.hk)
    評論(review@zihua.org.hk)
    網刊《別字》(online@zihua.org.hk)
  4. 每期總來稿數,創作不得多於四篇,評論不得多於三篇。
  5. 《字花》每期截稿日為單數月15日,《別字》每期截稿日為每月5日。
  6. 來稿者請盡量以Microsoft Word之檔案投稿,並附上刊登筆名、真實姓名、郵寄地址、聯絡電話,以及不多於30字之作者簡介。
  7. 為表謝忱,作品刊出後,將致薄酬。
  8. 本刊不設退稿,投稿如在四個月內未獲採用通知,作者可另行處理。
  9. 投稿方法
    郵寄地址:香港灣仔皇后大道東109-115號智群商業中心21樓《字花》編輯部收

第40期

第40期字花語

書寫者的分裂.自我之距離

/羅樂敏

莫言獲諾貝爾獎成了說不完的話題,在其分裂。人們始終無法想像一位在體制內,與百位作家湊興抄寫毛澤東的〈在延安文藝座談會上的講話〉、在日常活中如小農般謹小慎微的作家,如何稱得上有批判意識,而不只是讓作品僅是在「意識形態」上批判社會。這種表裡不一推翻了我們對偉大作家的道德期許,這種期許往往讓我們不因為其作品,而只就他的話來大褒大貶,以為作家的狀態、他和作品的關係,從來黑白分明。

王德威為莫言這種分裂提供了最體諒,也或許是最貼近作家面對壓力,或者說異己的社會裡生存的狀態:

「作家需要一種『人格分裂』的姿態,來成全他們的想像力與創造力。我們但願不要人格分裂,但也幸好他們『人格分裂』,所以一方面他們唯唯諾諾,一方面又允許自己在創作的世界裏馳騁他的想像……。」

創作本質上突破體制,但現實生活卻充滿各種壓力和妥協,作家的可敬在於永遠在現實和作品世界裡尋找逃遁和馳騁的空間,唯有這個空間使他們整全,也成就了他們複雜的面目。

唯其斑駁難辨,作家的一切喜惡,包括一切構成或者破壞我們對他們的想像的東西,也該用平常心看待了。今期《字花》針對貓在作家中的神秘而特殊的位置,嘗試刺入他們兩種分裂的狀態:與外界保持觀察者距離的冷靜和敏銳,以及親近所愛之物的狂熱或「肉緊」。養貓愛貓實在正常不過,只是我們期待文學的昇華,甚至不近人情地尋求一種時刻審視自我的距離。這是個讀者做成的怪圈,作者也不得不分裂了。

2012年走到盡到,無論末日不末日,都宜檢視過去。今年香港文學出版或許不算最百花紛呈,卻有幾個值得注意但方向迴異浪頭,展示了香港從來不是沒有看書的人,只是他們不一定在同一個文化部落,不一定分享同一種語言,但我們總是希望文學的土地包容而寬廣,承托並孕育更多聲音,展示屬於這個時代的香港的語言風景。

字花的團隊則一如既往,經歷各種動驛,有驚無險走到年底。今年行政總監和主編走馬上任,維持著一個以三名全職但收入過低的員工、六名各有事務的兼職編輯、兩名負責埋版的兼職設計師,及一個大學生義工小隊的編制,神奇地撐起一百三十多頁六十多位作者逾十萬字的雙月刊,及幾乎每月一次活動的文學機構。走筆之際,編輯盧勁馳和洪曉嫻被提名角逐藝發局主辦的2012藝術發展獎(文學組),總算對這個老是裙拉褲甩,通宵工作不忘播國際歌和香港流行曲的團隊的一個小小的反高潮。


《字花》第40期目錄

何福仁 躲在書櫃下自己的地方──懷念大花

在讀
阮志雄/潘國靈/林阿P/雷競旋/

文學速報
台灣 維克/馬來西亞 方肯/
倫敦 洪磬/法國 廖亮羽/

The Issue
「願你們有大魚的靈魂。」 加而
沉默的筆其實說過什麼魔幻故事 曾淦賢

封面專題:作家與貓
黃靜 啟首語
小克 黑貓,白紙
朱天心 吸血鬼
麥秋 漣漪
韓麗珠 飄馬
吳靄儀 人貓之間
黃慧妍 關氏貓兒
陳麗娟 普洱貓精
劉美兒 我貓之歲
許煜 懼貓
麥秋 連草圖都不是──畫家與貓
賴明珠 村上春樹最愛的「喵」
小西 神秘的禮物交換
張婉雯 貓族的瑪雅文明
葉漢華 無題攝影作品
隱匿 結紮後的流浪貓
陳劍青 城,鄉,家。
洪凌 早暮則晴圓,日漸中狹長:愛貓倫理學的幾種甩尾姿勢
葉輝 有熊有羆,有貓有虎
盧勁馳 結語

植字練習
言父 盛開
維恩埃里 詩兩首
東野 良心犯一個也嫌多──致昂山素姫女士
陳頭頭 熱
石文穎 詩兩首
鍾柱鋒 釣線的盡頭

植字
陳滅 玻璃曲
呂永佳 無城宣敘調
梁壁君 魔術髮廊
masa 舊廠房 臺北機廠
游善鈞 請勿開窗

反國教x徵詩.極短篇
小奧 洗黑
淮遠 打黑
小西 黑色
恆一 黑孩子
藍嵐 我會成為孩子裡的一個
曾瑞明 整齊
李智良 給羊洗個冷水浴
陳慧 給老將
印卡 如果統治階級是不知詩歌傳統的歌手
馬麗芬 最美的白晝就在黃昏以後
周麗珊 鬥獸場
阿三 公民教育課
謝曉虹 智利/中國/香港/__
莊仁傑 祖國的意義──送一些字,給反國教朋友
阿米 今天應該更高興
陳秉鳳 讓潮退

下回待續.地獄精神系列
李維怡 封印(二)

訪談.鏡像作家
郭紹洋 同代人甲的人 站在「外緣」寫作:麥樹堅
霍芷晴 同代人乙 急促的緩步:可洛

專欄
曹疏影 糖球罐子 雨世界
周耀輝 紙上染了藍 嬋。娟
袁易天 滿頭大汗 支離破碎的十一月

專題:本土文學出版小輯
羅樂敏 啟首語 末日的橫切面──2012年香港文學出版盤點
譚以諾 裨史──試談幾部小說的歷史書寫
鄭政恆 經典──談2012香港名家作品結集
心雪 說城──2012年香港城市書寫的走向
艾德加 小人物──讀向西村上春樹作品裡的香港人形象
易服 陳素珊 x《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van》
漫畫騎劫文學 Wu Lo  x《雙城辭典》
字花編輯部 對照──未能一一概括的漏網之魚

喧囂與躁動
文學的減法──瑞蒙.卡佛小輯
盧勁馳 啟首語
黎紫書 畏此簡書──誠實地寫作
河西 小說不可能無中生有──雷蒙.卡佛訪談
河西譯 雷蒙.卡佛詩五首
周漢輝 當我們談論那些詩時,我們在談論甚麼?
文學踩入劇場
俞若玫 鋼線上的誘惑──新文本的創作實踐
文學踩入視藝
潘曉彤 李正文 如何「天天向上」?──榮念曾專訪
文學踩入視藝
字花編輯部 啟首語
馮嘉汶 只有視覺經驗的旅遊
廖偉棠 身是客
俞若玫 藍衣的口袋──寫在利物浦Blue Coat Art Centre
曾淦賢 哀悼攝影──致Ernest Cole與Sabelo Mlangeni
陳芊憓 兩生花
陳子鍵 過客
魂游 我也不過是那些從你身上吃吃喝喝的混混兒

何杏園 陳平 香港設計史不能繞過的名字──靳埭強

別字



別字各期目錄
目錄 透光

別字

第九十一期
<   
   >

別字

第九十一期

「別字」一名,不僅意指某種形式上

的別冊,更寄望另闢網絡傳播門徑,

拓寬文學場域,連結更多文字力量。

透光
  • 在愛荷華寫作——鏡像
  • 在愛荷華寫作——給泥濘路上的國際友人
  • 在愛荷華寫作——鏡像
  • 在愛荷華寫作——給泥濘路上的國際友人
轉注
  • 無法擺渡的成長鬱結,與寫作的奇妙解咒——記吳其謙、曾詠聰新書對談
  • 在通俗之側的額外顯影:讀《香港文學大系1950-1969 通俗文學卷二》
  • 無法擺渡的成長鬱結,與寫作的奇妙解咒——記吳其謙、曾詠聰新書對談
  • 在通俗之側的額外顯影:讀《香港文學大系1950-1969 通俗文學卷二》

透光


在愛荷華寫作——鏡像

余婉蘭
著有小說集《無一不野獸》。總覺得詩比小說更體現自心本性,專注於一種語言節奏時,它不應偏離於心。對比小說,它是另一種的難寫,也是必要之寫。
SHARE

    有人生命第一個記憶,嗅見另一個嬰兒髮膚的乳香。有人牢記自己緊貼著子宮,不願出生。
     
    作家K問印尼作家A最初始的記憶。他說,小時被父親的兄弟送回家鄉照顧。
     
    K問,不是關於母親的記憶麼?母親通常是嬰兒最早的記憶。
     
    他說,沒有。
     
    不是。
     
    母親在A年幼時不在身邊,他交由父親以外的男人照顧。意思是,他被暴露在外頭,失去生命中最原初的保護。K心想,他和我一樣。
     
    他那段幼兒記憶,發生在一處地野和河道交界處,他目睹惡靈,他找不到字眼,用了小孩子的形容詞:「Monster」。
     
    K問巨大的黑影,是來自林蔭?他說,不是。是真實的存在之物。就是「Bad thing」,他努力找了另一字代替。
     
    前夜,他又做噩夢。惡靈偶然會造訪他的夢。在印尼海嘯後,足足七年,他每晚做著海嘯的夢,發出如同詛咒的開口夢。有惡靈騎著他,他動彈不得。
     
    他說他的村莊、家園,包括屋內的家人被海嘯沖去,不知所蹤。自此就剩下他一人。
     
    有一夜愛荷華夜雨來襲,天空忽爾泛濫倒流。每次雨水兇險,夢魘就像要再臨般。第二天他甚麼也沒有說,只笑說,反而最怕鞋子濕透,因為我沒有另一雙了。他的眼睛佈滿血絲,觀察作家脆弱的眼球,好比觀察他鋼索之姿。
     
    他問K,你相信那些神秘,關於巫術、鬼魂的事嗎?
     
    K說,我相信。
     
    在他的村落,流傳眾多靈異的故事。「和城市的鬼故事不同,這些都是來自村落,祖先親身經歷所傳聞。」他一直繼承這個不可知、鬼魅的世界。對著這些不可知物,從來沒有辦法抵抗。「我都寫下來了,第一本小說集寫了關於我的噩夢與惡靈。」
     
    在一棵奇特、孤高的杉樹叢內,A和阿美尼亞作家G抽煙,杉樹像長滿鋒利的手臂,把兩人藏入去、吞了入去。精靈也在其中。他說起自己一人住著一間很大的屋,二十隻貓就是鎮守者。有聲音,貓就先警覺,特別深夜總有突如其來的聲音。
    A說,有惡靈來訪也不怕,貓保護我。你不知道他是說笑,還是說真。
     
    另一次,抵達新奧爾良的第三天,有沙地阿拉伯女作家G困𨋢,有人思疑,不過藉口缺席「奴隸種植園」參觀活動。但A說,他一踏足酒店,就知道是靈體作祟。
     
    小時候在村落,他與祖母身處在屋子不同的空間,卻總是心意相通。「我心裡想叫她,或告訴她一些甚麼,像通靈,她都知道。」他都知道。
     
    K印象中A初到愛荷華,是帶著困倦與憂愁,眉心皺著,不笑不作聲,抽著菸。在印尼A必須做各種體力勞動的工作,養活自己及其寫作。無錢就種田或捉魚,笑說:「在印尼,食物是可以不用花錢。」為了寫作,他的生活總是拮据。
     
    一旦在愛荷華多了無憂的時光,A漸而舒坦他的笑,像一頭溫馴的熊。出於直覺,一開始,K以為自己無法靠近A。A和K卻是在同一天做噩夢,所以第二天K一問A,他就談起海嘯與夢魘,這是他們第一次對話。同日,印尼雅加達發生血腥的示威衝突。起因是一名司機Affan Kurniawan在一場抗議示威中,被警車輾壓身亡。那場示威是反對國會議員薪金津貼過高,人民資薪過低的反貪腐行動。
     
    A留意時局,他朋友都在示威現場,但A沒有談起太多細節。只說,如果沒有來愛荷華,他此刻在現場,他將會曾是投擲汽油彈的人。
     
    A曾在未成年之時離家,參與到推翻獨裁者蘇哈托政權的示威之中。他信任革命,也深知道革命定必由年輕一代,揚起旗幟,走在前方。而再不是中年的自己。
     
    香港作家W眼中,A是說故事的能手,說著家鄉、鬼魅及印尼極權歷史及政治事件。兩人深夜到墳場探險,偶遇閃踴而過的狐狸。他們與黑天使雕像自拍。
     
    A是眾多作家,包括W眼中,最偉大的印尼作家。A的世界裡,無形之物簇擁、廣大。K感應A有別於其他作家。她流過眼淚兩次,A回應她靜默的共感,像連接起理應無人感知的另一端。明明他甚麼話也沒有說,她甚麼話也沒有說。
     
    K離開愛荷華後,到了尼泊爾Annapurna山。她記得,抵達山的那夜,月亮大得像盆,擾動眾多人體內的水,盆大的光攪動眾人的心識。整夜,山上沒有一個人不失眠。眾人吞吐稀薄的空氣,在夢外夢內,帶著缺氧昏沉的預感,頻頻起床走動、回到床上,又試圖把自己壓進眠裡,不果。即狂亂與迷幻的邊界之間。
     
    另一夜,她夢見自己與一眾薩滿,在做祭山的儀式。
     
    夢中,眾人在地心繞圈和舞步,試煉著心跡,每一人都像火把。大地明明一聲不響,不過蒼茫而已,只有人執迷地乞求作動止息。
     
    最後一天下山,K重新有了網絡,她得知兩則可怕的訊息,一個關於水,另一個關於火,同時發生在11月26日。
     
    火是那燃燒著眾多個午後無所事事的家室。家就成了火舌引導的煙囪,或燃料。火鑽入去裡面所有無辜的物裡面燒,直至甚麼也沒有淨餘。燒足幾日幾夜。燒到火不再在火裡燒為止。
     
    水是那持續失常的暴雨。A出生的國印尼,出現災難性的山洪和泥石陷塌,其中長達420公里的棉蘭國家公路,被洪水摧毀,交通癱瘓。
     
    亞齊(Aceh)數十個城鎮和數百個村莊變得孤立,沒有電力供應、網絡中斷,物資及日常生活用品也無法送抵。
     
    沒有淨水。飢餓。瘟疫。恐懼。
     
    孤立無援。
     
    更多的人及其家園,被泥漿淹埋,生離死別。
     
    生活在亞齊班達的A,雖然他的所在地不是直接受災。照片中A的面相,有了初到愛荷華時恍惚而疲憊的神色,魂魄唔齊。長達差不多一星期,在黑暗無燈火的家裡,沒有互聯網,他只有蚊子陪伴。「我無法入睡,直到天明。在這樣的條件下,疲憊、憤怒、心痛、焦慮和舊記憶,同時湧現。」他想到2004年海嘯,還以為時間把他帶離噩夢和悲傷。
     
    「事實上沒有。它只是靜候。」
     
    在2004年海嘯後的二十年間,A目睹國家為了短期利益,系統性地破壞森林,從原住民領土掠奪木材和礦產。為了一小撮人的經濟利益,人民的土地及自然環境,不斷被掠奪及破壞。
     
    這不是極端天氣所帶來的災難,A說政府不宣佈和定性為國家災難,也不接受國際援助,是因為錢。「國家預算中的大部分財政,耗盡在免費營養餐計畫(MBG),而供應商被執政聯盟黨派的親信主導,計劃每日花費大約1.2萬億盧比,即等於10,000間可防洪的房屋建設。如果宣佈為國家災難,以及接受國際援助,即意味著政府必須把財政,暴露在公眾眼底。」
     
    K沒有告訴A的是,她城市的火的悲劇,及其他悲劇也同樣。「其墮落,與其代價之殘酷等同。」
     
    A和K都倖存,而別人沒有。別人仍在孤立的求生之中。在這個國度,他們同步被國家意志、國家政策阻礙著求生,並加速人的悲劇。
     
    「這種悲劇,帶著政治性。」A也一再應驗,歷經多久,劫難及其創傷沒有可能完全復原,只能共存。「在那些漫長的夜晚,我得出一個結論:我將帶著這一切,繼續生活。」
     
    K記憶中印尼日惹的街道整潔乾淨,治安良好,據說,社區鄰里自發地在守護,並且信任。這裡仍有著一望無際的稻田、椰樹和密林。火山從不驚動。日照的天空因無痕而鮮艷。K所遇到的印尼人,彷彿都帶有著A的影子,溫和而坦誠,人與人之間有一種無隔閡的善意。
     
    她一再被陌生人請到家中喝茶;眾人合力幫忙送外賣的新婚女子,找回遺失的車匙;印尼人會在路邊鋪一塊長布,祈禱、誦經或者坐著吃喝。他們都懷著明天的生活將不再崩潰淪陷的希望,如同A,A一直有著渡劫回歸的神韻,其寬懷及純淨,皆來自苦難,及意圖超越苦難。

    轉注


    無法擺渡的成長鬱結,與寫作的奇妙解咒——記吳其謙、曾詠聰新書對談

    黃希佩、天一
    黃希佩:香港浸會大學中文系四年級生/天一:匯智出版社外編輯,資深樹熊
    SHARE
      李日康(左)、曾詠聰(中)及吳其謙(右)

       

      在我們成長的漫漫長路上,總會留下一些零碎記憶,要待後來閃現發作,成為生命中一道難以跨越的創傷,或者傷患中的一根救命稻草,其意義才能被領悟。吳其謙、曾詠聰的散文集《後青春期憂鬱》及《浮間舟渡》在去年內先後推出,二人既是大學同窗,畢業後又同樣身兼教師和作家,在書寫成長的各種鬱結時,卻呈現出截然不同的取態。去年十月,他們在一場新書活動中以「擺渡兩種憂鬱」為題展開對談,雙方「老best」式的互相調侃不時引來哄堂大笑,為這看似沉重的話題增添了幾分輕鬆與溫度。

       

      「群體」帶來的壓力,以及美好回憶

       

      是次對談由兩位作者的大學師兄、同為香港作家的李日康擔任主持。活動伊始,李日康憶述大學時期和他們共同籌辦「煩惱詩社」的往事:那時詩社中人趁著閒暇時間聚首一堂,創辦詩刊、輪流主持詩會,以「糊名」的形式寫詩、互評……這些群體生活的細節不約而同地見載於二人的新作中。如今回想,曾詠聰直言掛念往昔與詩友共度的時光;然而風風火火過後,群體生活不免逐漸過渡到個體發展,就正如吳其謙在書中所述,詩社成員的聚會從一年幾次的詩會,變成幾年一次的婚禮或百日宴。對此曾詠聰認為寫作就是如此孤獨,也是必須學會接受的。
       
      興辦詩會以外,吳其謙補充道,成長時期的孤獨其實源於人的「自我」開始膨脹,意識到自己在群體間與別不同;而所謂個人與群體的張力則在於,當察覺自己與他人的差異時,究竟是選擇堅持自我,還是融入群體。他觀察到一些學生進入青春期後也是因為這個緣故開始孤僻、離群。那麼他自己又是如何選擇呢?吳其謙笑言自己往往在堅持和融入之間「彈性處理」——這答案看似「滑頭」,但也揭示出,真實身處在這股張力之中,應對的方法不可能是「一刀切」的。
       

      吳其謙《後青春期憂鬱》

       

      安放憂鬱的兩種方式——「不說穿」與「展露軟弱」

       

      李日康在談及〈隱喻〉這篇散文時指出,吳其謙的文字總帶著一段「凝望的距離」。吳其謙回應道,有時在教學時,會從正經歷悲傷的學生身上看見自己過去的模樣。他認為有些悲傷必須經過時間的洗禮才可真正排解,正如他自己亦是這樣成長過來,故此他寧可成為他們悲傷的「旁觀者」,而不作「心靈雞湯」式的強行開導。〈隱喻〉一文想表達的也正正是盡量為「真相」預留一些空間,就像「隱喻」這一修辭,不把真相說穿,而是用其他符號遮蓋著。或許這種「不說穿」的距離,對那一刻正在經歷憂鬱的人而言,便是剛剛好的距離。
       
      相對於這種「各自安好」的模式,曾詠聰則提出另一條路徑:與其保持距離,不如向年輕人展露自己真實的軟弱,好讓他們知道成年人所需要面對的難處。這並非老生常談的說教,而是帶有承先啟後意味的「身教」,由是令學生知道,他們在課堂上睡覺或在網課時關掉視像他也會不開心,在上班時要戴起冷漠面具他也是被迫的——他也是「人」。對於這種截然不同的取態,吳其謙隨即拋出同學失戀向其求助的情境,詰問他在這一情況下如何可能展露自己的軟弱,二人就實際操作的方法針鋒相對一番,引來觀眾一片笑聲。
       

      曾詠聰《浮間舟渡》

       

      後知後覺的憂鬱

       
      在對談的後半,話題轉到吳其謙在書中寫到的一件往事:童年時母親將自己珍愛的Game Boy(掌上遊戲機)轉贈給堂弟,多年後他在叔叔的家發現那遊戲機已經殘缺生鏽,成為一件雜物。他直言在割愛的那一刻根本無法預估失去的影響會有多深遠,直至擁有更多人生經歷後,才意識到那台遊戲機對自己的意義。長大後再回想,也只能歸咎於宿命——我們注定對生命中的某些傷害後知後覺,且根本無法在發生的當下阻止。
       
      同樣令人難以完全釋懷的,還有城市發展的猝不及防。曾詠聰在其著作中敘述年幼時在荃灣一帶生活,自己隨年月的流逝長大成人,荃灣也隨著時間的推移而急速發展,變成了「天橋之城」。他憶起以往與玩伴在社區會堂流連打鬧的日子,如今大家的生活軌跡不再重疊,便也不願再分享各自的喜怒哀樂,取而代之的是每年固定節日的固定祝福;至於城市本身,即使「荃灣」的名字依舊,但裡面的人、風貌、歷史、背景都已經改變,他當下所能眷戀的只是某段時空,而非空間本身。他認為這也是成長中必須接受的,但掛念卻也無可避免。

       

      末尾兩位講者都認為成長的憂鬱是無法擺渡的。然而,一方面,正如曾詠聰在尾聲引述,吳其謙曾經告訴他有一段時間他因為生活得快樂,以致無法寫作,可見排解憂鬱的需要偏偏就是創作者一個很強大的「能力來源」;另一方面,在這場因著創作而來的對談中,兩位作者既自我釐清又互相嘲弄,現場的一片歡聲笑語,便正好顯示出,寫作之於他們的人生有著一種奇妙的解咒功效。
       

      「擺渡兩種憂鬱——吳其謙、曾詠聰新書對談」
      講者:吳其謙、曾詠聰
      主持:李日康
      日期:2025年10月19日(日)
      時間:上午十一時半至中午一時
      地點:商務印書館尖沙咀圖書中心活動廳the HUB