零售

 

香港

序言書室.樂文書店.田園書屋.Kubrick.榆林書店.城邦書店.誠品書店.香港教育專業人員協會.天地圖書.三聯書店.商務印書館.Perthland Limited.中華書局
** 如想購買《字花》過刊,可向銅鑼灣樂文書店、序言書室及 kubrick 查詢

 

澳門
邊度有書

 

新加坡
草根書室.Books Actually

 

台灣
誠品書店.三民書局.政大書城.唐山書店.無論如河書店.小小書房.詩生活.閱樂書店.清大水木書苑.新竹或者書店.台北浮光書店.桃園嫏環書屋.桃園新星巷弄書屋.台東晃晃書店

 

網上
博客來網路書店.讀冊生活.友善書業

 

友善事業的社員書店均接受顧客的客訂,社員實體書店面名單連結資訊:https://goo.gl/o5GG5w


電子版

讀冊生活HyRead 凌網科技Readmoo讀墨Kono電子雜誌


香港發行

香港聯合書刊物流有限公司

查詢:2150 2100 (黃發心小姐)


台灣代理

遠景出版事業有限公司

地址:新北市板橋區松柏街65號5樓(2012年更新)

查詢:02-2254-2899 (潘治嘉)

購買《字花》


訂閱《字花》,立刻成為持證訂戶,即可享受一系列優惠禮遇,並收到最新會員通訊,緊貼水煮魚文化的文學活動和書訊﹗

《字花》持證訂戶優惠禮遇包括:
1. MOViE MOViE | Life is Art 盛夏藝術祭
持證購買節目正價戲票,可享9折優惠。
2. 影意志 | 「獨立焦點」正價戲票9折
持證購買節目戲票,可享9折優惠。
3. ifva | 獨立短片及影像媒體節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
4. 鮮浪潮 | 第十三屆鮮浪潮國際短片節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
5. 牧羊少年咖啡館 
訂戶可獲贈餐飲現金卷。
(太子白楊街分店、葵芳分店、沙田分店及將軍澳分店)

*節目詳情請留意有關機構消息。
*如優惠有任何爭議,水煮魚文化將保留最終決定權。

按此直接訂閱。

電子版

你亦可到「首尚文化電子書店」購買:

App Store
Google Play

訂閱字花

私隱聲明

敬請仔細閱讀此私隱聲明,以了解閣下在瀏覽本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)時,我們如何處理閣下所提供的資料。

  1. 資料的蒐集及使用互聯網資料

    當閣下瀏覽本網站時,本網站不會蒐集一般的互聯網資料,包括閣下的互聯網協定位址以及閣下瀏覽本互聯網的日期和時間。

  2. 閣下提供的資料

    當閣下瀏覽我們的網站時,閣下可能會因不同目的,向本網站提供資料,例如向我們查詢。閣下可向我們提供部分個人資料,如姓名、地址、聯絡號碼或電郵地址。一般而言,我們只會利用蒐集自閣下的資料用於閣下提供該等資料的目的。

  3. 資料保留期

    一切經由本網站蒐集的資料會在完成蒐集目的後立即銷毀。

  4. 對第三方作出披露

    除法庭命令,本網站不會向第三方透露閣下的個人資料。我們會要求執法機關提供書面解釋其蒐集個人資料的目的、為何該資料對調查有關及不披露該資料如何影響調查。在法律容許下,本網站會通知閣下有關法庭命令。

  5. 直接促銷

    除獲閣下同意,否則本網站不會利用所收集的閣下個人資料作推廣用途。如將來不欲收取本網站的推廣資料或訊息,或欲查閱及修正閣下的資料,閣下可電郵至 info@zihua.org.hk 提出。

  6. 接駁第三方網站的鏈路

    本網站可能提供接駁第三方網站的鏈結。請閣下務必留意,當閣下連結至第三方營運商的網站時,該等營運商可同時蒐集閣下的個人資料(包括通過使用cookies產生的資料)。本網站毋須就該等人士如何蒐集、使用或披露閣下的資料負責,故此在閣下向該等人士提供閣下的個人資料時,閣下應熟悉該等人士的私隱權政策。

 

最後更新日期:2022年4月19日


免責聲明

本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)是一個多媒體的文學創作平台,內容和資訊的真確性由創作者承擔,本網站有權但無此義務,改善或更正網站內容內任何部分之錯誤或疏失。故此,讀者於此接受並承認信賴任何「資料」所生之風險應自行承擔。

網站文章中的超連結或會導引讀者至有些人認為是具攻擊性或不適當的網站,本網站對這些超連結內容所涉及之準確性、有效性、安全性、著作權歸屬,或是其合法性或正當性如何,並不負任何責任。

客戶於網上購買本網站的產品及服務時,所使用的網上付款系統並不一定在本網站內進行,客戶使用本網站以外的網上付款系統時,必須理解及明白網上付款系統網站內所列明的使用政策及私隱條款等資料。本網站的私隱條款將不適用於所有網上付款系統網站內。

 

最後更新日期:2022年4月19日


版權聲明

本網站內一切文章的版權均歸作者所有。

如需在出版刊物上引用、轉載,請先與本網站聯絡(info@zihua.org.hk),否則不得使用及轉載。

如需在網絡上引用、轉載,只需註明出處。

 

最後更新日期:2022年4月19日

條款

地址
九龍新蒲崗八達街安達工業中心3樓B3室
電話
2135 7038
傳真
3460 3497
水煮魚文化製作 Facebook
字花 Facebook
字花 Instagram

聯絡

「水煮魚文化製作有限公司」(下稱「水煮魚」)為已註冊的香港慈善機構,亦是香港最具規模的文學組織,自2006年受香港藝術發展局資助,出版文學雜誌《字花》,將香港文學推廣到兩岸三地,並成功引起年輕讀者對香港文學的關注和創作風潮。近年也舉辦多種文學推廣活動,包括中學及公眾創意寫作坊、書節、多媒體朗誦會等。

誠邀你與我們同路,請捐款支持以下工作:

  • 印刷、製作、獨立發行書刊
  • 文學藝術活動推廣
  • 寫作教育
  • 跨界別創作
  • 編輯、作家及藝術行政人員栽培
  • 日常營運

請按以下連結,輸入你欲捐贈之款項,透過Paypal捐款。

你每分支持,都將讓美麗的、打動人心的文字走得更遠。

支持我們


我們長期需要熱愛文學、喜歡閱讀的朋友協助編輯、美術、活動助理、行政等工作,並付出你無限的精力和熱望,一同創造不可能的文學雜誌﹗

如你想加入水煮魚文化或《字花》團隊,請把個人履歷及過往作品傳至 recruit@zihua.org.hk ,註明你希望加入的職位。

若感情投意合,我們會回覆你。勉強無謂,行動最實際﹗快來吧﹗

加入我們

各期年份
出版年份
活動年份

別字



如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會

陳祐禎
1976年生,現就讀於師大國文所博士班,亦任職門諾基金會公關室,管理跟字相關的事,常開玩笑稱自己半讀半工。曾獲林榮三文學獎、文化部詩人流浪計畫等,因故尚未出版詩集,希望有朝能終結觀眾緣低落的狀態。(照片/艾莉森攝影)
SHARE

    在準備座談前,我將主持人宋寄的文檔列印出來,單單如此,便略窺詩集裝幀肯定是很美。

    一條魚,分別在書的兩側。我尋找魚頭/我瞻望魚尾,這造成了某種想像上的動態。這條史前之魚,在想像中梭游迴旋。

    讓思緒隨魚順時針游動,我聯想起了咒文。咒文總是繞著佛像順時針迴還往復,當我們讀詩時,思緒隨著一頁頁翻動穿行,不也是像念咒一般,進入某種狀態、帶來某種力量嗎。

    這意象和想像令我著迷。那麼,詩是被比喻成水嗎?這魚,在外圍環繞保護著詩,彷彿保護一汪水、一座池塘。如果,詩是水的話,那會是淡水還是海水?看封面,這條魚又不是普通的魚,牠好像既在地上的水窪,又在城市樓房與空氣中迴游。嗯,在空氣中迴游?

    思考的波浪像漣漪湧來,如果詩真是魚——這條神奇的魚,好像很自由,可以穿透物理的狀態,穿透液態與氣態:「空氣潮濕得幾乎魚類可以從門口進屋,由窗口游出去,且可在室內的空氣中浮游。」(註1)游靜這《史前紀》的魚,會像馬奎斯《百年孤寂》裡那條魚嗎:很能存活、很有生命力,僅僅憑藉著一點點潮濕的水氣,就能擁有韌性與自由?

    《史前紀》拆分成兩半,從1988年到2021年,詩人將後半冊的舊詩在近兩年重編寫了,這些1988-1989年寫的詩於是呈現著新舊混雜的狀態。游靜的時間與歷史又是甚麼呢,會像封面與內頁的回環設計、如兩座石獅在時間之河對望帶來的暗示嗎。可以從頭開始,而結尾的地方也可以是開頭,就像魚將新水撥融入原有的水中巡游:「時間並非不停留的往前去,而是循環式的流轉。」(註2)

    因為疫情,世界已改變了樣貌——其實你我心知肚明,世界不僅因疫情而改變了樣貌。總之,直至去年底,我纔能有機會出門聽音樂會。半年的幽閉,令人如缺水的魚一般,渴望雨點般的音樂落下腦海、澆灌靈魂。我任買了一張當時不認識的鋼琴家周善祥的票,他連演四天莫札特鋼琴奏鳴曲全本。周後來在台灣票房滿座,到隔年三月共加演了十幾場,我最後追了十場,包括巴哈郭德堡變奏曲及平均律第一本。真正的音樂或藝術作品總能帶我們到很遠的地方,我幾次視覺改變、眼色瞬間暗亮、身體輕盈彷彿卸下重擔,就好像沒有石頭的薛西佛斯,死神跟宙斯在旁邊等待了,但薛西佛斯還會背上石頭嗎?我不知道。這就是「真的音樂」的魔力,穿透時間、卸下重擔。真的音樂,就像《史前紀》裡的詩,一首一首敲擊,可能帶我們到某處、到某個片刻。

    以下我想借用魚任意擺尾的自由,閱讀游靜〈無城〉和〈離開帶著我們〉,也希望這思考的水花激起更多泛漫力量與迴音。

    在西西的《我城》裡這樣描述著阿果的家和心情:「信封上是我的名字,即是阿果;以及地址,即是綠林區白菜街一百九十九號胡蘿蔔大廈第十一層第十二樓B後座。當郵差之不易由此可以想像。信封上的地址,其實不再是我的地址,我如今住在木馬道一號。這樣的地址,我每次寫下來給朋友即高興一次,因為它省卻我不少斑馬筆芯,又不易出錯。」(註3)搬家、移動,被阿果形容成一種遊戲:行李是籮筐,搬家彷彿童年嬉戲。阿果從顏色繽紛又充滿生機的舊家地址,來到簡潔又童趣的新地址:木馬道一號。寫地址時阿果很高興,因為在裡頭總有信封標示的收件人「我」,總有「地址」——阿果有我城,自然有家。

    游靜的〈無城〉,先以買房的想望起始:「每到一個城市/就想買套房子/每到一個地方/就想搬來長住/尋找所有想像」(註4)整首詩大量用平齊的字數,在形式上營造視覺上的音樂性,這也是游靜其他詩作中常見的句式,以大量工整平齊的字數讓視覺密集帶有規律性,有時拆分完整名詞,造成某種發音/意象雙重的割裂,很像裂帛之聲,有種突梯的藝術效果。回到〈無城〉意象,詩人到城市,想要把「所有想像」都尋找,但旋即在第一段末尾即否定:「可想而不可能/可能而不可得/不可能的人」在這個城市中,有甚麼是可想、可能、可得的嗎?詩人回答:不可、不可、不可。

    我想借用「化城」的概念,來進一步詮釋游靜的「無城」。在陳傳興導演拍的紀錄片《化城再來人》裡提及出自《法華經》的「化城」典故,他將詩人周夢蝶比喻為在紅塵中休憩之人;周公一生總在化城中,不必再涉足險道。「化城」在佛經中是佛陀的善巧與慈悲,他擔心眾生在漫長、悲苦的道路上走不到終點的寶藏,於是在中途站設置了「化城」給眾生休憩,希冀眾人養足力氣後再終點求道。化城的功能是階段性的,它既有虛幻與暫時的本質,消失於是也是必然。「無城」或許可以視作化城灰飛煙滅後眾生的處境,現世安穩已經都像海市蜃樓、歷史的記憶就像昨夜夢境,夢境裡面的時間是不可追究的,只剩下險道是真實的:「人這麼多/做不成人/剩下無/我們就是/無人/不是人/就是無」在〈無城〉中被剝除主體性的「我」,從頭到尾沒有名字、沒有地址、沒有脈絡,「我們」那麼多人,卻不被承認與肯定。西西的《我城》有阿果,游靜的〈無城〉有「無人」。「無人」也許可以視為一種命名,賦予這被抹煞的群體某種想像共同體的思考資源。

    〈離開帶著我們——後也斯〉則是一首沉重的樂曲,作者表明這是跟也斯〈我們帶著許多東西旅行〉互相交響:「我們帶着許多東西旅行/我們帶着/昨夜的記憶/走進今天的機艙/已經飛越了汪洋/小孩背囊上的時鐘/指著香港的昨天/一個男人關上頭頂的行李格/我看見透明膠帶盛著獅頭/我聽見舞獅的鑼鼓」(註5)游靜詩第一段則是這樣陳述:「好像飛越了一個又半個世紀/手上的小孩腕表停了/指著頭頂的行李格再沒有/空間裝滿昨天/舞獅的鑼鼓慶祝一國的/安全」從也斯詩到游靜詩,主詞與其能動性都變了,不是「我們」帶著許多東西旅行,是「離開」掌控著、吞噬著我們。

    第一段「我」刻意的缺席,似乎是要帶出第二段的「我們帶著沒遊行的/浮屍沒人被綁的/腳來到黑夜與黎明之間」,如果呼應〈無城〉的詩意,則「沒遊行的浮屍」、「沒人被綁的腳」自然就是「無城」後的「無人」們。第三段與第四段刻意不使用主詞,精密地扣合「離開帶著我們」的意念,唯一一句是:「千萬不要問我從哪裡來的」被動式句法。我與「無人們」被離開牽著鼻子走,在時間與空間、在名字和主體外面徘徊,當然也在一個個家門外躊躇,無法進入也無法被收納。

    家是甚麼?1994年,也斯的詩裡在問:「一個家是甚麼?/撒了一桌的砌圖游戲/餐桌上的一盆燒牛肉/早晨裏大家圍坐讀紐約時報?」「我們是在用照片/虛構一個一個家嗎」2008年,黃偉文填詞謝安琪〈囍帖街〉唱:「忘掉有過的家/小餐枱沙發雪櫃及兩份紅茶/溫馨的光景不過借出/到期拿回嗎」2020年,〈離開帶著我們〉游靜:「還是家/一個講太久所以/不好笑的笑話」。

    離開帶著的,不僅僅是游靜的「我們」,今年英國BNO特許入境到期前夕,香港民眾雷先生表示倉促離境有點捨不得,但又說:「最捨不得的事一早已經沒有了。」(改編自中央社新聞,2021/07/18)不知道離開〈無城〉的雷先生們,現在到達他們要去的地方了嗎?不講笑話,是否先唱一首〈大毛蛋〉?

    游靜〈大毛蛋〉(節錄)

    而妳
    本是要拯救地球的

    大毛蛋
    等待小神仙的呼喚
    長出毛茸茸的大翼
    飛起來抗禦(註6)

    ________
    註1:馬奎斯(Gabriel García Márquez)著,楊耐冬譯,《百年孤寂》,台北:志文,1990年,頁299。
    註2:同上註,頁314。
    註3:西西,《我城》,台北:允晨,1980年,頁33。
    註4:游靜,〈無城〉,《史前紀》,香港:石磐,2021,頁59。
    註5:梁秉鈞,〈我們帶著許多東西旅行〉,《游離的詩》,香港:牛津,1995年,頁52。
    註6:游靜〈大毛蛋〉,《大毛蛋》,香港:kubrick,2011年,頁32。

    別字各期目錄
    目錄 透光

    別字

    第四十五期
    <   
       >

    別字

    第四十五期

    「別字」一名,不僅意指某種形式上

    的別冊,更寄望另闢網絡傳播門徑,

    拓寬文學場域,連結更多文字力量。

    透光
    • 【說起香港】詩四首
    • 淡水小品
    • 為了讓兩座懸崖相愛
    • 【迷塗帳‧二】樂園
    • 看跳舞的醉貓,及憶起其他
    • 【說起香港】詩四首
    • 淡水小品
    • 為了讓兩座懸崖相愛
    • 【迷塗帳‧二】樂園
    • 看跳舞的醉貓,及憶起其他
    轉注
    • 【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話
    • 編導莎翁經典悲劇《李爾王》 鄧樹榮的破舊立新
    • 【書評】黃敏華《一直到彩虹》裂縫背後的景致
    • 【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度
    • 亂流下的社工作家──專訪盧卓倫
    • 從《圖解香港燒賣》看「香港」
    • 獻祭場景的兩種政治:論閻連科《四書》
    • 文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲
    • 星空下的歷史更迭——讀西西《欽天監》
    • 看你對諾貝爾文學獎的前瞻與後顧
    • 拋個身出嚟:《史前紀》的個人閱讀札記
    • 如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會
    • 【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話
    • 編導莎翁經典悲劇《李爾王》 鄧樹榮的破舊立新
    • 【書評】黃敏華《一直到彩虹》裂縫背後的景致
    • 【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度
    • 亂流下的社工作家──專訪盧卓倫
    • 從《圖解香港燒賣》看「香港」
    • 獻祭場景的兩種政治:論閻連科《四書》
    • 文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲
    • 星空下的歷史更迭——讀西西《欽天監》
    • 看你對諾貝爾文學獎的前瞻與後顧
    • 拋個身出嚟:《史前紀》的個人閱讀札記
    • 如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會

    透光


    【說起香港】詩四首

    廖偉棠
    香港詩人、作家、攝影家,現旅居台灣。曾獲香港文學雙年獎,臺灣時報文學獎,聯合報文學獎等,香港藝術發展獎2012年度最佳藝術家(文學)。曾出版詩集《和幽靈一起的香港漫遊》、《野蠻夜歌》、《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《春盞》、《櫻桃與金剛》、《一切閃耀都不會熄滅》等十餘種。
    SHARE

      剃頭記

      從香港帶來的電鬚刨
      電線已經被年月蝕爛
      刀鋒還利,鬚髮還硬
      但那顆好頭顱
      那顆好頭顱
      留在香港
      天天聽獄牆內傳出來
      星光刮撞井壁的聲音
      如果可能
      他會在沸騰的夜空上鑄一把匕首
      試一試砍開普羅米修斯的鐐銬
      他的身體
      將他的身體
      拔掉插頭
      收納爛掉的電
      好扔進雲層,一舔昨日的血

      2021.4.17.

      拒絕哀悼死於香港大火的少年

      After the first death, there is no other.
      ——Dylan Thomas

      因為你不會死去
      你每天凌晨都出生一次
      即使沒有了鉛字你依然
      讓我們成為刻刀
      即使沒有了油墨你依然
      讓我們成為炸藥
      即使沒有了新聞紙你依然
      讓我們成為木刻板、成為當代史
      即使沒有了凌晨
      你依然,把身上的彈孔一顆顆
      撿起,像火種一樣吹燃

      第一次活著之後,再不會有別的更好的命運

      2021.6.18.

      六月備忘

      叫我卡桑德拉,是的
      叫我回聲嘶啞
      預言這遺忘之地有記:你的男嬰
      會再度出生,蹣跚在大嶼山沙灘的足跡之上。

      會有一天,維港兩岸所有摩天樓的窗戶洞開
      長風吹萬,無哀無喜,唯酣暢而已。
      叫我卡桑德拉,奪去我的故事
      你說吧,然後你吶喊,你逆風開傘,成為翼。

      叫我盧亭,叫我伊烏污衣
      這些血,藏好了,蟋蟀奉上昨日之渴。
      你是燕子,是燕子百隻,在瞬間撕裂
      我們一起退回到禁區、登機口,奉上我們的反舌。

      2021.6.30.

      然後他們擲石

      2021年的一個夜晚
      格式化了的瑪利亞
      依舊是童女之身
      除了法律沒有別的器官裸裎
      如飛蟻
      在牆角紛落扭動透明的殘肢
      除了雨,沒有別的猛禽過境
      除了香港沒有別的罪
      被翻譯成
      盲文

      我的指腹徒勞
      巡遊這群縮微的迷宮
      意義的亂塚
      不再需要執著粵音、鄉音
      反正除了雨,沒有別的壓魅
      在枕邊碎念
      我的指腹徒勞
      巡遊噤語的陰唇
      絕食多日以脫逃

      煉獄之門。
      但丁逝世七百年
      人類還未曾見
      的煉獄之門。
      除了罪本人,沒有別的難兄
      難弟,在雨中捲菸
      除了隕石沒有別的菸灰
      痛擊我的子宮
      除了全體低頭手淫的聖人
      沒有別的陪審員

      2021.1.6.

      轉注


      【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話

      董啟章
      董啟章,香港知名小說家,九O年代初開始寫作,作品包括了《安卓珍尼》、《地圖集》、《夢華錄》、《體育時期》、《天工開物·栩栩如真》、《心》、《神》、《愛妻》、《命子》、《後人間喜劇》、《香港字》等。新近出版隨筆集《非常讀》、《狐狸讀書》、《刺蝟讀書》。曾獲台灣聯合文學小說新人獎、聯合報文學獎、台北國際書展大獎、紅樓夢長篇小說獎決審團獎、香港書獎、香港藝術發展獎年度藝術家等。
      SHARE

        二零二零年十月二十五日重陽節,我在位於沙田的香港文化博物館,看了「字裡圖間——香港印藝傳奇」展覽。當天晚上我跟妻子說,我要寫一部關於「香港字」的小說。我在展覽中,第一次知道有「香港字」,也第一次見到「香港字」的真身。那一刻,我實實在在地被震撼了。也因而著了魔,彷彿有聲音呼喚我,把它的故事寫出來。通過小思老師的介紹,我接觸到策展人,香港版畫工作室的翁秀梅。通過翁秀梅,我了解到「香港字」的前世今生。我開始搜集有關中國印刷史、基督教來華傳教士、太平天國、香港開埠初期歷史、英華書院校史、早期香港報業等資料。

        然後,故事便慢慢在心中浮現——「香港字」本身的故事、成長於早期香港的少年的故事,以及在當下發現和發掘「香港字」的過去的少女的故事。這三個故事構成了小說的三個部分。〈活字降靈會〉是歷史整理。為了避免枯燥的事實鋪陳,我把「香港字」化為眾數的「字靈」,由他們來口述自己的故事。〈復生六記〉寫的是一段絕望的苦戀,因為採用了前現代的敘事形式,所以亦可以視為一則愛情傳奇。至於最長的〈晨輝遺書〉,描寫的是在動盪不安的時代中,個人如何克服自身的精神困境的歷程。「香港字」的故事,是另外兩個故事的紐帶,把相隔一個半世紀的兩人連繫起來。這條紐帶除了是物質上的,也是精神上的、意識上的,所以是一種「神話式的連結」。

        就人類文化發展而言,一般是先有神話,再有傳說(或傳奇),然後才出現歷史。在這本書中,我把這三個階段逆轉了——從歷史出發,創造出傳奇,再而創造出神話。這就是所謂的「靈魂」的溯源或尋根的過程。關於「自己的神話」或「個人的神話」,我受到榮格派精神分析師及心理治療師河合隼雄的著作的啟發。我們可以把〈活字降靈會〉和〈復生六記〉,也即是歷史和傳奇,視為賴晨輝的個人神話建構工程的組成部分。所以,與其說這是一部歷史小說,不如說它是一個創造神話,或者神話的創造。當然,最樸素的讀法是,這是一個愛情故事。一個愛人,愛字,愛香港的故事。

        我希望在這裡對協助我寫成這本書的人表示謝意。首先是香港版畫工作室的翁秀梅。不是因為她策劃了這個展覽,我不會知道「香港字」;沒有她打下的基礎和開拓的方向,我也無從著手進行研究。版畫工作室的另一位成員黃洛尹主持的工作坊,令我有機會淺嚐活字排版和印刷的滋味。也很感謝Ditto Ditto的姊妹拍檔Donna和Nicole接受我的訪問,讓我了解新一代如何把活版印刷變成創意產業,還有小師傅Max向我示範和講解海德堡風喉照鏡機的操作。

        另一位要鳴謝的是《鑄以代刻》的作者蘇精先生。在西式活字印刷傳入中國這個課題上,蘇先生是首屈一指的專家。我因在坊間找不到蘇先生的其中一部早期著作《馬禮遜與中文印刷出版》,向台灣編輯友人陳逸華求助,不料逸華竟然找上了作者本人。蘇先生得知我尋找此書的目的,慷慨地把珍貴的絕版著作送贈給我。我以蘇先生的研究成果為出發點,再去尋找和閱讀相關的原始資料。若非得到蘇先生的指引,我恐怕多花幾年也無法弄清楚這個課題的基本面貌。當然,小說中出現的任何歷史錯漏或虛構,都是我本人的責任。

        在本書的美術製作上,非常感激香港版畫工作室提供了五十多個「香港字」原型圖像,作為書名、作者名和章節標題之用。也很高興能請到香港年輕版畫家劉家俊,為這本小說創作插畫。劉家俊運用了三種不同的手法,呈現出小說三個部分的不同品質,為本書增添了飛躍的想像。

        最後,要感謝我太太黃念欣。她幫我從中文大學圖書館借回來大量參考書籍,令我只要安坐家中,便可以享受到周到的外送服務。我不是學者,但這大半年也稍為感受到學術工作的趣味和辛勞。我但願能夠寫出一本夠好的小說,讓所有曾經熱情相助的人不至於白費心機。