零售

 

香港

序言書室.樂文書店.田園書屋.Kubrick.榆林書店.城邦書店.誠品書店.香港教育專業人員協會.天地圖書.三聯書店.商務印書館.Perthland Limited.中華書局
** 如想購買《字花》過刊,可向銅鑼灣樂文書店、序言書室及 kubrick 查詢

 

澳門
邊度有書

 

新加坡
草根書室.Books Actually

 

台灣
誠品書店.三民書局.政大書城.唐山書店.無論如河書店.小小書房.詩生活.閱樂書店.清大水木書苑.新竹或者書店.台北浮光書店.桃園嫏環書屋.桃園新星巷弄書屋.台東晃晃書店

 

網上
博客來網路書店.讀冊生活.友善書業

 

友善事業的社員書店均接受顧客的客訂,社員實體書店面名單連結資訊:https://goo.gl/o5GG5w


電子版

讀冊生活HyRead 凌網科技Readmoo讀墨Kono電子雜誌


香港發行

香港聯合書刊物流有限公司

查詢:2150 2100 (黃發心小姐)


台灣代理

遠景出版事業有限公司

地址:新北市板橋區松柏街65號5樓(2012年更新)

查詢:02-2254-2899 (潘治嘉)

購買《字花》


訂閱《字花》,立刻成為持證訂戶,即可享受一系列優惠禮遇,並收到最新會員通訊,緊貼水煮魚文化的文學活動和書訊﹗

《字花》持證訂戶優惠禮遇包括:
1. MOViE MOViE | Life is Art 盛夏藝術祭
持證購買節目正價戲票,可享9折優惠。
2. 影意志 | 「獨立焦點」正價戲票9折
持證購買節目戲票,可享9折優惠。
3. ifva | 獨立短片及影像媒體節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
4. 鮮浪潮 | 第十三屆鮮浪潮國際短片節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
5. 牧羊少年咖啡館 
訂戶可獲贈餐飲現金卷。
(太子白楊街分店、葵芳分店、沙田分店及將軍澳分店)

*節目詳情請留意有關機構消息。
*如優惠有任何爭議,水煮魚文化將保留最終決定權。

按此直接訂閱。

電子版

你亦可到「首尚文化電子書店」購買:

App Store
Google Play

訂閱字花

私隱聲明

敬請仔細閱讀此私隱聲明,以了解閣下在瀏覽本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)時,我們如何處理閣下所提供的資料。

  1. 資料的蒐集及使用互聯網資料

    當閣下瀏覽本網站時,本網站不會蒐集一般的互聯網資料,包括閣下的互聯網協定位址以及閣下瀏覽本互聯網的日期和時間。

  2. 閣下提供的資料

    當閣下瀏覽我們的網站時,閣下可能會因不同目的,向本網站提供資料,例如向我們查詢。閣下可向我們提供部分個人資料,如姓名、地址、聯絡號碼或電郵地址。一般而言,我們只會利用蒐集自閣下的資料用於閣下提供該等資料的目的。

  3. 資料保留期

    一切經由本網站蒐集的資料會在完成蒐集目的後立即銷毀。

  4. 對第三方作出披露

    除法庭命令,本網站不會向第三方透露閣下的個人資料。我們會要求執法機關提供書面解釋其蒐集個人資料的目的、為何該資料對調查有關及不披露該資料如何影響調查。在法律容許下,本網站會通知閣下有關法庭命令。

  5. 直接促銷

    除獲閣下同意,否則本網站不會利用所收集的閣下個人資料作推廣用途。如將來不欲收取本網站的推廣資料或訊息,或欲查閱及修正閣下的資料,閣下可電郵至 info@zihua.org.hk 提出。

  6. 接駁第三方網站的鏈路

    本網站可能提供接駁第三方網站的鏈結。請閣下務必留意,當閣下連結至第三方營運商的網站時,該等營運商可同時蒐集閣下的個人資料(包括通過使用cookies產生的資料)。本網站毋須就該等人士如何蒐集、使用或披露閣下的資料負責,故此在閣下向該等人士提供閣下的個人資料時,閣下應熟悉該等人士的私隱權政策。

 

最後更新日期:2022年4月19日


免責聲明

本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)是一個多媒體的文學創作平台,內容和資訊的真確性由創作者承擔,本網站有權但無此義務,改善或更正網站內容內任何部分之錯誤或疏失。故此,讀者於此接受並承認信賴任何「資料」所生之風險應自行承擔。

網站文章中的超連結或會導引讀者至有些人認為是具攻擊性或不適當的網站,本網站對這些超連結內容所涉及之準確性、有效性、安全性、著作權歸屬,或是其合法性或正當性如何,並不負任何責任。

客戶於網上購買本網站的產品及服務時,所使用的網上付款系統並不一定在本網站內進行,客戶使用本網站以外的網上付款系統時,必須理解及明白網上付款系統網站內所列明的使用政策及私隱條款等資料。本網站的私隱條款將不適用於所有網上付款系統網站內。

 

最後更新日期:2022年4月19日


版權聲明

本網站內一切文章的版權均歸作者所有。

如需在出版刊物上引用、轉載,請先與本網站聯絡(info@zihua.org.hk),否則不得使用及轉載。

如需在網絡上引用、轉載,只需註明出處。

 

最後更新日期:2022年4月19日

條款

地址
香港灣仔皇后大道東109-115號智群商業中心21樓
電話
2135 7038
傳真
3460 3497
水煮魚文化製作 Facebook
字花 Facebook
字花 Instagram

聯絡

「水煮魚文化製作有限公司」(下稱「水煮魚」)為已註冊的香港慈善機構,亦是香港最具規模的文學組織,自2006年受香港藝術發展局資助,出版文學雜誌《字花》,將香港文學推廣到兩岸三地,並成功引起年輕讀者對香港文學的關注和創作風潮。近年也舉辦多種文學推廣活動,包括中學及公眾創意寫作坊、書節、多媒體朗誦會等。

誠邀你與我們同路,請捐款支持以下工作:

  • 印刷、製作、獨立發行書刊
  • 文學藝術活動推廣
  • 寫作教育
  • 跨界別創作
  • 編輯、作家及藝術行政人員栽培
  • 日常營運

請按以下連結,輸入你欲捐贈之款項,透過Paypal捐款。

你每分支持,都將讓美麗的、打動人心的文字走得更遠。

支持我們


我們長期需要熱愛文學、喜歡閱讀的朋友協助編輯、美術、活動助理、行政等工作,並付出你無限的精力和熱望,一同創造不可能的文學雜誌﹗

如你想加入水煮魚文化或《字花》團隊,請把個人履歷及過往作品傳至 recruit@zihua.org.hk ,註明你希望加入的職位。

若感情投意合,我們會回覆你。勉強無謂,行動最實際﹗快來吧﹗

加入我們

各期年份
出版年份
活動年份

別字



文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲

字花編輯室
SHARE

    柳應廷(Jer)最近推出三部曲的最後一首《人類群星閃耀時》,用了奧地利猶太裔作家史蒂芬‧褚威格(1881-1942)的代表作名字,Jer事前發文,披露是七個字歌名,已引起議論紛紛,一登場,圖書館裡的褚威格原著馬上full booking,流行文化與文學的互動可見一斑,也似乎開拓出一條「以歌推書」的新路。但文學如何入歌,卻不是始於這首,合格的文青讀者應該知道,Jer前兩部曲《砂之器》和《狂人日記》其實已用了文學著作的名字。名字給人第一印象,進一步引人聯想,當然要千挑萬選,但世上作品多如恒河沙數,全新不如重用,無論填詞還是寫文,有時都會寧願借用另一種藝術媒介的作品之名,引發更大共鳴,或另外寄託新意,借者和被借者的關係,其實也給予聽眾/讀者不少玩味空間。

    Jer柳應廷/狂人日記

    Jer的這三部曲,歌詞全是小克手筆。《狂人日記》的由來,很多人都講得出是魯迅,但文學上更早的源頭其實是俄國作家果戈理,果戈理的《狂人日記》是1834年的作品,84年後魯迅才寫出他的版本,他也承認日記體的體裁和結構都受了果戈理啟發影響,同時又在五四前夕的當時寄託了更多憂憤,由狂人帶出「吃人」社會制度的可怕,而狂人在社會看來的瘋癲,卻閃著尖銳的清醒。Jer的歌,別具另一種玩世的狂態:

    看宇宙 多虛構
    一出生 已劇透
    舉骰子 送上帝手

    塵世虛妄,只想盡情享受,後來雖然有所掙扎,最終仍發覺狂之不可免:

    貪生 貪了新 不記得厭舊
    蒼生 肚餓時 張口
    雙眼睛 雙耳朵
    要入世 享受
    不必唱經 不要唸咒

    Jer柳應廷/砂之器

    《砂之器》是松本清張最著名的推理小說,但歌詞怎樣推理?小克在這裡細細推算的是此生的親情羈絆,化文學原著的凶案為給母親的情書:

    懷胎十月後 十年後
    根本那 宿命定律 刪不走
    恆河沙數星宿 尚未綻放出 自由
    成長自立後 互承受
    望母親 突然 白了首
    其嶙峋雙手 掬起 似個沙漏

    其實,歌詞第一句「風起了」就有法國詩人梵樂希和日本作家堀辰雄的典故,前者在《海濱墓園》這首詩裡寫出「風起了,唯有努力生存」,堀辰雄化用此意寫出感人的名篇《風起》。

    來到《人類群星閃耀時》,由今生渡向他生,同時見眾生:

    繁星怎麼要 發光 自有分曉
    青空萬里 俯瞰 全世界對焦
    困囿 時 分 秒
    看人類 多麼 渺小
    沉淪 在昨晚 與他朝
    原為 了因 還未了
    (……)
    情存萬有 才是美妙
    照耀 恨不了
    再恨 仍照耀

    著名傳記作家褚威格的原著,說的是十四個重要歷史人物生命中的璀璨時刻,串連起來就是人性與意志照耀後世的星空。這首歌說的卻是我們每一個人,最渺小最困囿,也可以感受有情的萬物。

    除了柳應廷,歷來也有不少粵語歌,題寄文學名著或名篇,以下就來盤點一下:

    王菀之/小團圓(作詞:黃偉文)

    《小團圓》張愛玲自傳色彩濃厚的小說,黃偉文明顯也向作者致意,並引申出缺陷美的主題:

    翻開你的小說
    快樂是消失於哪篇
    聰明何處才累積到
    使你學會望闊點
    鏡破了
    看著那閃亮而不是碎片

    當中有些段落,現在看來也像某種離散時代的寫照吧:

    一起約好過年
    缺席人物 多於往年
    只能齊集 仍在的臉
    趕快地拍下照片
    你要記 記住這歡聚 而不是太短
    (……)
    在最壞時候 想一遍 這一點 好片段

    陳奕迅/白玫瑰(作詞:李焯雄)

    同樣是張愛玲,這首用的是中篇《紅玫瑰與白玫瑰》,大家應該都對一開篇的名句有印象吧?

    振保的生命裡有兩個女人,他說一個是他的白玫瑰,一個是他的紅玫瑰。一個是聖潔的妻,一個是熱烈的情婦——普通人向來是這樣把節烈兩個字分開來講的。

    也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了牆上的一抹蚊子血,白的還是「床前明月光」;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆朱砂痣。

    歌詞基本上就像以上說法的改寫,把「久而久之」濃縮為戲劇化的心理戰:

    怎麼冷酷 卻仍然美麗
    得不到的 從來矜貴
    身處劣勢 如何不攻心計
    流露敬畏 試探你的法規

    即使惡夢 卻仍然綺麗
    甘心墊底 襯你的高貴
    一撮玫瑰 無疑心的喪禮
    前事作廢 當愛已經流逝 下一世

    值得一提的是,李焯雄為陳奕迅這首歌的國語版填詞,名字改成「紅玫瑰」,換了角度去寫同一種關係,甚至直接用了原著的比喻:「紅是硃砂痣烙印心口 紅是蚊子血般平庸」。

    達明一派/愛在瘟疫蔓延時(作詞:周耀輝)

    馬奎斯非常應景的名著,這首歌寫於1989,書在1985出版,如果是另一個譯名「霍亂時期的愛情」,應該不會用來做歌名。歌詞配合緩慢沉重的旋律,與其說是抒情獨白,其實更像絕望囈語,如斯抑鬱,在粵語歌詞中可說是少見:

    風吹草動盪滿天 風聲淒厲伴鶴淚
    心即使浪漫似煙 風沙掩面願躺下睡
    獨舞疲倦 倦看蒼生也倦
    懼怕中葬身無情深淵

    王菲/守望麥田(作詞:林夕)

    這首歌的國語版也是馬奎斯的名作《百年孤寂》,粵語版則用沙林傑的作品借題發揮,寫一種在感情中守望的痴,意象紛陳,齋看也非常有詩意:

    風 吹過麥田 田總要收割 也許留在我腑臟
    心 給你碰撞 如黃砂裡採礦 也許能令我發光

    空空兩手來 揮手歸去 閱過山與水
    水裡有誰 未必需要一起進退
    刻骨銘心來 放心歸去 未算無一物
    深愛過誰 一天可抵上一歲

    水 蒸發成雲 雲 拋棄的雨 也許來自你的汗
    手 經過臉龐 旁人給你的吻 也許留在我掌心

    鄧健泓/變形記(作詞:林若寧)

    卡夫卡代表作,非常有發揮空間,這首歌就寫面對愛情最大、情人最大的情況下自然的縮小變化,一下子把原作的絕望變形為放閃的甜:

    將我自己 這個子縮细
    將你幸福 化作大命題
    把我自己也放在你衣櫃
    愛情足可反照我如同樓蟻

    per se/慶祝無意義(作詞:王樂儀)

    米蘭昆德拉比較新近的作品,嬉笑怒罵地面對人生的無意義,歌詞則帶入更具體的香港語境,無力時也可慶幸尚有無力的感覺:

    城牆能碎裂 時代不可重建
    (眨眼十年)
    誰亦不可幸免

    來祝賀我 頃刻碎過
    仍可是我(更要慶賀我 尚要面對沮喪)
    來祝賀我 到睡醒後 會渴(更要慶賀我 尚有力氣感覺)

    per se其實還有另一首歌《家變》(作詞:于逸堯)或可算是題寄文學的例子,同樣指向香港境況,當中感慨「煙花下 的家園 迢長路遠」,也提出了「接受了 自製的 家變」。

    P.S.
    才女/at17(作詞:于逸堯)

    這首歌的名字不是來自文學作品,但歌詞裡就從少女心事般的「文字戀」出發,糅合了很多作家名字,大家不妨數數有幾個、有沒有你喜歡或沒讀過的?

    世界不知不覺無情地轉
    勞碌找一個救生圈
    靠美德博學還離岸很遠
    用美色多勝算

    可惜我只配談文字戀
    強項得書信對白婉轉
    講曲線體態自然落選
    憑面相難完心願

    蕭伯納 王爾德 但丁
    莎士比亞 馬奎斯 小仲馬
    請指點我去用情書將心扣住
    辛棄疾 茅盾 魯迅 蘇軾
    求可體恤我筆尖的計算
    長話盼 盡說短 人海中等惜字緣

    交心的戀愛漸成歷史
    唯獨我堅信愛像種子
    悉心栽花卻換來白紙
    才用眼淚來寫字

    伊索 屠格涅夫 狄更斯
    歐威爾 艾可 卡爾維諾
    幾本書的背後埋藏著我心事
    張愛玲 曹禺 老舍 冰心
    如果早幫我寫命運情節
    從未怕 命太短 惟恐寫不好那段緣
    盼成全

    別字各期目錄
    目錄 透光

    別字

    第四十五期
    <   
       >

    別字

    第四十五期

    「別字」一名,不僅意指某種形式上

    的別冊,更寄望另闢網絡傳播門徑,

    拓寬文學場域,連結更多文字力量。

    透光
    • 【說起香港】詩四首
    • 淡水小品
    • 為了讓兩座懸崖相愛
    • 【迷塗帳‧二】樂園
    • 看跳舞的醉貓,及憶起其他
    • 【說起香港】詩四首
    • 淡水小品
    • 為了讓兩座懸崖相愛
    • 【迷塗帳‧二】樂園
    • 看跳舞的醉貓,及憶起其他
    轉注
    • 【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話
    • 編導莎翁經典悲劇《李爾王》 鄧樹榮的破舊立新
    • 【書評】黃敏華《一直到彩虹》裂縫背後的景致
    • 【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度
    • 亂流下的社工作家──專訪盧卓倫
    • 從《圖解香港燒賣》看「香港」
    • 獻祭場景的兩種政治:論閻連科《四書》
    • 文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲
    • 星空下的歷史更迭——讀西西《欽天監》
    • 看你對諾貝爾文學獎的前瞻與後顧
    • 拋個身出嚟:《史前紀》的個人閱讀札記
    • 如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會
    • 【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話
    • 編導莎翁經典悲劇《李爾王》 鄧樹榮的破舊立新
    • 【書評】黃敏華《一直到彩虹》裂縫背後的景致
    • 【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度
    • 亂流下的社工作家──專訪盧卓倫
    • 從《圖解香港燒賣》看「香港」
    • 獻祭場景的兩種政治:論閻連科《四書》
    • 文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲
    • 星空下的歷史更迭——讀西西《欽天監》
    • 看你對諾貝爾文學獎的前瞻與後顧
    • 拋個身出嚟:《史前紀》的個人閱讀札記
    • 如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會

    透光


    【說起香港】詩四首

    廖偉棠
    香港詩人、作家、攝影家,現旅居台灣。曾獲香港文學雙年獎,臺灣時報文學獎,聯合報文學獎等,香港藝術發展獎2012年度最佳藝術家(文學)。曾出版詩集《和幽靈一起的香港漫遊》、《野蠻夜歌》、《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《春盞》、《櫻桃與金剛》、《一切閃耀都不會熄滅》等十餘種。
    SHARE

      剃頭記

      從香港帶來的電鬚刨
      電線已經被年月蝕爛
      刀鋒還利,鬚髮還硬
      但那顆好頭顱
      那顆好頭顱
      留在香港
      天天聽獄牆內傳出來
      星光刮撞井壁的聲音
      如果可能
      他會在沸騰的夜空上鑄一把匕首
      試一試砍開普羅米修斯的鐐銬
      他的身體
      將他的身體
      拔掉插頭
      收納爛掉的電
      好扔進雲層,一舔昨日的血

      2021.4.17.

      拒絕哀悼死於香港大火的少年

      After the first death, there is no other.
      ——Dylan Thomas

      因為你不會死去
      你每天凌晨都出生一次
      即使沒有了鉛字你依然
      讓我們成為刻刀
      即使沒有了油墨你依然
      讓我們成為炸藥
      即使沒有了新聞紙你依然
      讓我們成為木刻板、成為當代史
      即使沒有了凌晨
      你依然,把身上的彈孔一顆顆
      撿起,像火種一樣吹燃

      第一次活著之後,再不會有別的更好的命運

      2021.6.18.

      六月備忘

      叫我卡桑德拉,是的
      叫我回聲嘶啞
      預言這遺忘之地有記:你的男嬰
      會再度出生,蹣跚在大嶼山沙灘的足跡之上。

      會有一天,維港兩岸所有摩天樓的窗戶洞開
      長風吹萬,無哀無喜,唯酣暢而已。
      叫我卡桑德拉,奪去我的故事
      你說吧,然後你吶喊,你逆風開傘,成為翼。

      叫我盧亭,叫我伊烏污衣
      這些血,藏好了,蟋蟀奉上昨日之渴。
      你是燕子,是燕子百隻,在瞬間撕裂
      我們一起退回到禁區、登機口,奉上我們的反舌。

      2021.6.30.

      然後他們擲石

      2021年的一個夜晚
      格式化了的瑪利亞
      依舊是童女之身
      除了法律沒有別的器官裸裎
      如飛蟻
      在牆角紛落扭動透明的殘肢
      除了雨,沒有別的猛禽過境
      除了香港沒有別的罪
      被翻譯成
      盲文

      我的指腹徒勞
      巡遊這群縮微的迷宮
      意義的亂塚
      不再需要執著粵音、鄉音
      反正除了雨,沒有別的壓魅
      在枕邊碎念
      我的指腹徒勞
      巡遊噤語的陰唇
      絕食多日以脫逃

      煉獄之門。
      但丁逝世七百年
      人類還未曾見
      的煉獄之門。
      除了罪本人,沒有別的難兄
      難弟,在雨中捲菸
      除了隕石沒有別的菸灰
      痛擊我的子宮
      除了全體低頭手淫的聖人
      沒有別的陪審員

      2021.1.6.

      轉注


      【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話

      董啟章
      董啟章,香港知名小說家,九O年代初開始寫作,作品包括了《安卓珍尼》、《地圖集》、《夢華錄》、《體育時期》、《天工開物·栩栩如真》、《心》、《神》、《愛妻》、《命子》、《後人間喜劇》、《香港字》等。新近出版隨筆集《非常讀》、《狐狸讀書》、《刺蝟讀書》。曾獲台灣聯合文學小說新人獎、聯合報文學獎、台北國際書展大獎、紅樓夢長篇小說獎決審團獎、香港書獎、香港藝術發展獎年度藝術家等。
      SHARE

        二零二零年十月二十五日重陽節,我在位於沙田的香港文化博物館,看了「字裡圖間——香港印藝傳奇」展覽。當天晚上我跟妻子說,我要寫一部關於「香港字」的小說。我在展覽中,第一次知道有「香港字」,也第一次見到「香港字」的真身。那一刻,我實實在在地被震撼了。也因而著了魔,彷彿有聲音呼喚我,把它的故事寫出來。通過小思老師的介紹,我接觸到策展人,香港版畫工作室的翁秀梅。通過翁秀梅,我了解到「香港字」的前世今生。我開始搜集有關中國印刷史、基督教來華傳教士、太平天國、香港開埠初期歷史、英華書院校史、早期香港報業等資料。

        然後,故事便慢慢在心中浮現——「香港字」本身的故事、成長於早期香港的少年的故事,以及在當下發現和發掘「香港字」的過去的少女的故事。這三個故事構成了小說的三個部分。〈活字降靈會〉是歷史整理。為了避免枯燥的事實鋪陳,我把「香港字」化為眾數的「字靈」,由他們來口述自己的故事。〈復生六記〉寫的是一段絕望的苦戀,因為採用了前現代的敘事形式,所以亦可以視為一則愛情傳奇。至於最長的〈晨輝遺書〉,描寫的是在動盪不安的時代中,個人如何克服自身的精神困境的歷程。「香港字」的故事,是另外兩個故事的紐帶,把相隔一個半世紀的兩人連繫起來。這條紐帶除了是物質上的,也是精神上的、意識上的,所以是一種「神話式的連結」。

        就人類文化發展而言,一般是先有神話,再有傳說(或傳奇),然後才出現歷史。在這本書中,我把這三個階段逆轉了——從歷史出發,創造出傳奇,再而創造出神話。這就是所謂的「靈魂」的溯源或尋根的過程。關於「自己的神話」或「個人的神話」,我受到榮格派精神分析師及心理治療師河合隼雄的著作的啟發。我們可以把〈活字降靈會〉和〈復生六記〉,也即是歷史和傳奇,視為賴晨輝的個人神話建構工程的組成部分。所以,與其說這是一部歷史小說,不如說它是一個創造神話,或者神話的創造。當然,最樸素的讀法是,這是一個愛情故事。一個愛人,愛字,愛香港的故事。

        我希望在這裡對協助我寫成這本書的人表示謝意。首先是香港版畫工作室的翁秀梅。不是因為她策劃了這個展覽,我不會知道「香港字」;沒有她打下的基礎和開拓的方向,我也無從著手進行研究。版畫工作室的另一位成員黃洛尹主持的工作坊,令我有機會淺嚐活字排版和印刷的滋味。也很感謝Ditto Ditto的姊妹拍檔Donna和Nicole接受我的訪問,讓我了解新一代如何把活版印刷變成創意產業,還有小師傅Max向我示範和講解海德堡風喉照鏡機的操作。

        另一位要鳴謝的是《鑄以代刻》的作者蘇精先生。在西式活字印刷傳入中國這個課題上,蘇先生是首屈一指的專家。我因在坊間找不到蘇先生的其中一部早期著作《馬禮遜與中文印刷出版》,向台灣編輯友人陳逸華求助,不料逸華竟然找上了作者本人。蘇先生得知我尋找此書的目的,慷慨地把珍貴的絕版著作送贈給我。我以蘇先生的研究成果為出發點,再去尋找和閱讀相關的原始資料。若非得到蘇先生的指引,我恐怕多花幾年也無法弄清楚這個課題的基本面貌。當然,小說中出現的任何歷史錯漏或虛構,都是我本人的責任。

        在本書的美術製作上,非常感激香港版畫工作室提供了五十多個「香港字」原型圖像,作為書名、作者名和章節標題之用。也很高興能請到香港年輕版畫家劉家俊,為這本小說創作插畫。劉家俊運用了三種不同的手法,呈現出小說三個部分的不同品質,為本書增添了飛躍的想像。

        最後,要感謝我太太黃念欣。她幫我從中文大學圖書館借回來大量參考書籍,令我只要安坐家中,便可以享受到周到的外送服務。我不是學者,但這大半年也稍為感受到學術工作的趣味和辛勞。我但願能夠寫出一本夠好的小說,讓所有曾經熱情相助的人不至於白費心機。