零售

 

香港

序言書室.樂文書店.田園書屋.Kubrick.榆林書店.城邦書店.誠品書店.香港教育專業人員協會.天地圖書.三聯書店.商務印書館.Perthland Limited.中華書局
** 如想購買《字花》過刊,可向銅鑼灣樂文書店、序言書室及 kubrick 查詢

 

澳門
邊度有書

 

新加坡
草根書室.Books Actually

 

台灣
誠品書店.三民書局.政大書城.唐山書店.無論如河書店.小小書房.詩生活.閱樂書店.清大水木書苑.新竹或者書店.台北浮光書店.桃園嫏環書屋.桃園新星巷弄書屋.台東晃晃書店

 

網上
博客來網路書店.讀冊生活.友善書業

 

友善事業的社員書店均接受顧客的客訂,社員實體書店面名單連結資訊:https://goo.gl/o5GG5w


電子版

讀冊生活HyRead 凌網科技Readmoo讀墨Kono電子雜誌


香港發行

香港聯合書刊物流有限公司

查詢:2150 2100 (黃發心小姐)


台灣代理

遠景出版事業有限公司

地址:新北市板橋區松柏街65號5樓(2012年更新)

查詢:02-2254-2899 (潘治嘉)

購買《字花》


訂閱《字花》,立刻成為持證訂戶,即可享受一系列優惠禮遇,並收到最新會員通訊,緊貼水煮魚文化的文學活動和書訊﹗

《字花》持證訂戶優惠禮遇包括:
1. MOViE MOViE | Life is Art 盛夏藝術祭
持證購買節目正價戲票,可享9折優惠。
2. 影意志 | 「獨立焦點」正價戲票9折
持證購買節目戲票,可享9折優惠。
3. ifva | 獨立短片及影像媒體節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
4. 鮮浪潮 | 第十三屆鮮浪潮國際短片節
訂戶可優先獲贈特定場次戲票(數量有限)。
5. 牧羊少年咖啡館 
訂戶可獲贈餐飲現金卷。
(太子白楊街分店、葵芳分店、沙田分店及將軍澳分店)

*節目詳情請留意有關機構消息。
*如優惠有任何爭議,水煮魚文化將保留最終決定權。

下載訂閱表格(個人/團體或院校/全日制學生均適用)
按此直接訂閱。

電子版

你亦可到「首尚文化電子書店」購買:

App Store
Google Play

訂閱字花

私隱聲明

敬請仔細閱讀此私隱聲明,以了解閣下在瀏覽本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)時,我們如何處理閣下所提供的資料。

  1. 資料的蒐集及使用互聯網資料

    當閣下瀏覽本網站時,本網站不會蒐集一般的互聯網資料,包括閣下的互聯網協定位址以及閣下瀏覽本互聯網的日期和時間。

  2. 閣下提供的資料

    當閣下瀏覽我們的網站時,閣下可能會因不同目的,向本網站提供資料,例如向我們查詢。閣下可向我們提供部分個人資料,如姓名、地址、聯絡號碼或電郵地址。一般而言,我們只會利用蒐集自閣下的資料用於閣下提供該等資料的目的。

  3. 資料保留期

    一切經由本網站蒐集的資料會在完成蒐集目的後立即銷毀。

  4. 對第三方作出披露

    除法庭命令,本網站不會向第三方透露閣下的個人資料。我們會要求執法機關提供書面解釋其蒐集個人資料的目的、為何該資料對調查有關及不披露該資料如何影響調查。在法律容許下,本網站會通知閣下有關法庭命令。

  5. 直接促銷

    除獲閣下同意,否則本網站不會利用所收集的閣下個人資料作推廣用途。如將來不欲收取本網站的推廣資料或訊息,或欲查閱及修正閣下的資料,閣下可電郵至 info@zihua.org.hk 提出。

  6. 接駁第三方網站的鏈路

    本網站可能提供接駁第三方網站的鏈結。請閣下務必留意,當閣下連結至第三方營運商的網站時,該等營運商可同時蒐集閣下的個人資料(包括通過使用cookies產生的資料)。本網站毋須就該等人士如何蒐集、使用或披露閣下的資料負責,故此在閣下向該等人士提供閣下的個人資料時,閣下應熟悉該等人士的私隱權政策。

 

最後更新日期:2022年4月19日


免責聲明

本網站(「水煮魚文化製作有限公司」、「字花」及「別字」)是一個多媒體的文學創作平台,內容和資訊的真確性由創作者承擔,本網站有權但無此義務,改善或更正網站內容內任何部分之錯誤或疏失。故此,讀者於此接受並承認信賴任何「資料」所生之風險應自行承擔。

網站文章中的超連結或會導引讀者至有些人認為是具攻擊性或不適當的網站,本網站對這些超連結內容所涉及之準確性、有效性、安全性、著作權歸屬,或是其合法性或正當性如何,並不負任何責任。

客戶於網上購買本網站的產品及服務時,所使用的網上付款系統並不一定在本網站內進行,客戶使用本網站以外的網上付款系統時,必須理解及明白網上付款系統網站內所列明的使用政策及私隱條款等資料。本網站的私隱條款將不適用於所有網上付款系統網站內。

 

最後更新日期:2022年4月19日


版權聲明

本網站內一切文章的版權均歸作者所有。

如需在出版刊物上引用、轉載,請先與本網站聯絡(info@zihua.org.hk),否則不得使用及轉載。

如需在網絡上引用、轉載,只需註明出處。

 

最後更新日期:2022年4月19日

條款

地址
九龍新蒲崗八達街安達工業中心3樓B3室
電話
2135 7038
傳真
3460 3497
水煮魚文化製作 Facebook
字花 Facebook
字花 Instagram

聯絡

「水煮魚文化製作有限公司」(下稱「水煮魚」)為已註冊的香港慈善機構,亦是香港最具規模的文學組織,自2006年受香港藝術發展局資助,出版文學雜誌《字花》,將香港文學推廣到兩岸三地,並成功引起年輕讀者對香港文學的關注和創作風潮。近年也舉辦多種文學推廣活動,包括中學及公眾創意寫作坊、書節、多媒體朗誦會等。

誠邀你與我們同路,請捐款支持以下工作:

  • 印刷、製作、獨立發行書刊
  • 文學藝術活動推廣
  • 寫作教育
  • 跨界別創作
  • 編輯、作家及藝術行政人員栽培
  • 日常營運

請按以下連結,輸入你欲捐贈之款項,透過Paypal捐款。

你每分支持,都將讓美麗的、打動人心的文字走得更遠。

支持我們


我們長期需要熱愛文學、喜歡閱讀的朋友協助編輯、美術、活動助理、行政等工作,並付出你無限的精力和熱望,一同創造不可能的文學雜誌﹗

如你想加入水煮魚文化或《字花》團隊,請把個人履歷及過往作品傳至 recruit@zihua.org.hk ,註明你希望加入的職位。

若感情投意合,我們會回覆你。勉強無謂,行動最實際﹗快來吧﹗

加入我們

各期年份
出版年份
活動年份

別字



【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度

小克
漫畫+填詞人,著有《偽科學鑑證》系列等。
SHARE

    話說寫完《砂之器》後,我在找一個適合第三部曲的書名。

    早就決定結尾一定要「破局」,即是狂人經歷過無數轉世之後,終於衝出了「無明」和「愚癡」。

    對,這就是重生系列的設定:《狂人日記》關於「貪」,《砂之器》關於「瞋」,而第三首,一定是關於「癡」。

    其實還可以繼續寫他的轉世故事,母子後變兄妹,再變損友,再變寵物……大可多寫幾千首,但與其都困在輪迴宿命中兜兜轉轉,不如fast forward一嘢跳去一個宇宙級別的大團員結局咪仲好!

    然後宇宙便安排了《人類群星閃耀時》給我。記得此書的中譯,從前一直是《人類的群星閃耀時》,那個「的」字有點多餘;刪走後變七言,舒服多了。而當團隊同意採用這書名後,我就知道將要寫一份好光好光的歌詞了(好大壓力)。

    這次是先有了歌名,才有demo,當我一聽到chorus頭兩句旋律,竟然可以用「群星」來開頭,再用「閃耀」來結尾時,直頭好似係個melody千里尋親,到處搵返散落四周嘅文字回巢,呢啲唔係巧合,係早設下的緣份,我興奮到Yeah咗出嚟,便知道非此歌名莫屬了,亦同時決定了chorus用上「iu」這個韻腳。

    然後就隨即想到用A2段去總結之前五首歌的元素:「水、光、風、狂、砂」。有人話呢段好勁,其實呢段最易寫,有成六句共四十個字位俾我堆砌又點會砌唔到呢?人哋「我的美酒跑車相機金錶也講究」一句就KO啦,嗰啲先係勁。反而,我落咗隻神秘彩蛋,so far仲未有人發現。Ok我自己拆:

    落筆前我响度諗,除咗A2段之外,有乜方法可以歸納之前五首歌,最後來個六神合體?終於諗到,當係一個填詞小實驗,實驗品就是――韻腳。

    大部份粵語歌都需要押韻才好聽,但落乜嘢韻腳?何時轉韻?通常depends on詞的內容,或靠填詞人的直覺及詞感(例如那歌手唱哪個韻會好聽?通常入聲字因為合口,感情難放開,甚少歌的chorus會用上入聲字,例如《一絲不掛》)。但今次,我想試吓再有意思啲(而且知道Carl叔叔一定會好Q巧妙咁曬冷式倒晒之前五首歌的元素落去,我如果得A2段的話,咁削點同佢鍊?)。

    於是我睇返之前五首歌的chorus韻腳,發現:

    《水刑物語》是「游手咒」等「au」韻;
    《迴光物語》是「數路譜」等「o」韻;
    《風靈物語》是「容夢朦」等「ung」韻;
    《狂人日記》是「舊口流」等「au」韻;
    《砂之器》也是「後走守」等「au」韻。

    即是說,《水》《狂》《砂》是同一個「au」韻,加上《迴》的「o」韻、《風》的「ung」韻,及剛剛定下《人》的「iu」韻,我希望用這四個韻腳放於這首歌的不同段落中,便可以把兩個系列暗裡整合,拼出一套「人類群星組合拳」來!

    其實都係試吓,都唔知work唔work,因為每段lock死一隻韻腳後,該韻能否提供適當的文字去表達特定內容?係要睇彩數嘅!所以今次真係好好彩!
    總言之,《人類群星閃耀時》的A1、B1段🟡,用的是《迴光物語》的韻腳;A2、B2段🟠,是《風靈物語》的韻腳;D段🔵是《水刑物語》+《狂人日記》+《砂之器》的韻腳;而所有C段🟣,則是屬於《人類群星閃耀時》,之前五首歌從未出現過的韻腳。

    另一個好彩位係,當我寫到D段尾句時,覺得一定要落「子虛烏有」這四字詞,但尾句卻有五個音,如果把「虛」字拖成雙音又唔好聽。好彩查一查典故,原來子虛烏有,正正是漢代司馬相如《子虛賦》中的兩個虛構人物!喂咁就天都幫埋手,可以在子虛烏有兩者之間加插一個「和」字了!我又yeah咗出來(OK我响度承認,我將歌詞第一稿腥去group嘅時候我係打錯咗「子烏虛有」嘅!我為自己竟然犯上同Tree根叔一樣級數嘅錯誤而面壁咗好幾天😣)!

    至於歌詞結構方面,由於我係聽七、八十年代廣東歌長大嘅「老派」,我係比較注重歌詞裡面嘅起承轉合,以及段落與段落間的工整性、平衡美及對稱美嘅。收到demo後,通常會第一時間睇睇melody裡面有幾多段verse?幾多段chorus?有無pre-chorus?有無bridge?先至去諗內容如何鋪排(無話咁先好,只是我的小執著,不過呢種執著會令編曲人好高興,唔信你問Carl叔叔)。

    Verse-prechorus-chorus-bridge-chorus這個次序通常都可以順利地代入到起承轉合的功能,但又可能每次不一樣。例如此歌因為是系列的尾曲,所以「起」可以少一點篇幅,直接去「承」了(第一句中的「圈套」是什麼意思,都唔使解釋,聽過之前兩首的聽眾會明白是指輪迴和宿命),而「轉」亦可以快一點出現(B1、B2及D段),再在C3多出來那兩句尾句「照耀 恨不了 再恨 仍照耀」決斷地「合」上它(呢種對結構的執迷,係被我終極偶像,意大利作家卡爾唯諾Italo Calvino深深影響嘅,尤其係佢最後著作《帕洛瑪先生Palomar》,有興趣自己google)。

    另外,我係翻聽了兩首世紀金曲,偷取咗啲養份和能量先落筆,寫完亦請柳仔聽吓先錄音。第一首係關正傑嘅《星》,原曲係谷村新司嘅《昴》(年輕人請自己YouTube,好好聽的)。聽說當年cover日文歌的條件是要求香港填詞人盡量填出原曲詞意。如果你睇返日文原詞,就明白鄭國江老師有幾咁神乎其技!而《人類群星閃耀時》A2段開始時那個類似進行曲的鼓底,我自己一廂情願地覺得係Carl叔叔對《星》的致敬。


    另一首,其實唔太關事,但又其實有啲關事,係佐田雅志的《風に立つライオン》(迎風而立的獅子,YouTube有)。呢首歌個故事後來變成電影《仁醫》,份詞好癡線勁感動,句句都長過Christopher Chak,最後切入《Amazing Grace》大合唱時,每次聽都起晒雞皮,我好想《人類群星閃耀時》可以有這種epic感覺和對人類的關懷。如果你覺得《人》做到了,肯定是Carl叔叔的功勞,還有仗義幫忙的「樂壇已死大合唱團」🙏🏽。

    內容方面,我覺得大家都基本get到「愛自己」的真正意思了,而且 @heychillhk 的YouTube channel剛剛出了個解說,都相當接近作者原意了(除咗佢唔知「電光閃爍 荒草掛露」兩句其實源自《金剛經》的「如露亦如電」)。再唔明?俾埋以下呢段解說你睇(有人問點解係狂人的「第十三萬一千一百零三十五世」?問是否有密碼?是咁的:我寫之前,响group叫大家俾個lucky number我,Carl叔話13,柳仔話11,導演sheng話30,最後加埋我個5 = 131135,就係咁是但求其反高潮!)。

    《人類群星閃耀時》的解說:

    第十三萬一千一百零三十五世

    此生主題:我愛你,謝謝你。

    《砂之器》後,他再經歷了很多世,每個相熟人物以不同角色輪流出現,觸動各種不同情緒,苦樂相間,卻彷彿永不能破開這宿命循環,始終無法離苦得樂。

    一直探求那生命的最後答案和真理,卻發現,生命根本就沒有所謂真理,這才覺悟,原來「繼續不停去尋找真理」就是唯一的真理,這根本是條追著自己尾巴的蛇,是個沒有終點的旅程,‭‬無常變幻就是永恆。

    於是他停步,仰望漫天星宿,終於發現,所有過去與未來,都只是為了這特定維度而存在的工具;什麼前世今生、一切苦樂、所有故事,都是夢幻泡影,如露亦如電,瞬間便消失於無形,變回鏡花水月子虛烏有。沒有東西是真的,只有當下的愛,才是生命裡唯一的真實。

    他終於看穿了,生命只是夢一場,或只是一種可能性;而人間,只是個自我虛構的「劇場」。我們總是被困囿於時間、沉浸於劇情,或哭或笑,完全迷失其中。前世飾狂人,今生演孝子,下世做烈女…… 全都是為了體驗各種情緒而設定的「角色」。

    他參透了一切,所謂的「我」根本不存在,「我」就是所有生命,「我」就是永恆凌駕於這個劇場的唯一一個總意識。

    高掛於劇場的夜幕除除落下,如鎂光燈的繁星逐一發亮,真空中散射出耀眼光芒,並從虛空中幻化成無數愛和恨,散落於劇場上每個角色身上,為他們在黑夜中引路,或讓他們於孤單中迷路,在悲憫與困惑間千迴百轉,目的只為了要他們最終發現,這命運巨輪的強大軸心,就正正是「愛」本身。

    我珍惜我自己,因而快樂;我愚弄我自己,因而痛苦。我就是愛。

    群星照亮了天際,‭也照亮了心鏡,叫蒼穹也臣服並融掉。直至宇宙臨終時,每個人都對著鏡中那孑然一身的自己感恩地說聲:「我愛你,謝謝你」,這,就是「人類群星閃耀時」。

    —-——————😇我係分隔線——-————-

    再唔明的話,我送多個拙作漫畫你睇(廣告:已收錄在@ztorybook.official 第一期,萬一你想幫襯實體書🙇🏾)。我成日覺得,如果第四維度是「時間」,那麼再下一個維度,就是「愛」。我們人類,根本不知道時間是什麼,但整個三維世界也被時間拖住走;我們人類,也不明白愛是什麼,但整個四維世界,也其實被愛拖住走。唔係咩?你再諗諗,再諗諗,再諗諗。直至你的心,能將之意會,眼淚會自然流出來。
    愛,就是那軸心。

    「我愛你,謝謝你❤️。」每天都要向自己說,然後向所有人說。

    別字各期目錄
    目錄 透光

    別字

    第四十五期
    <   
       >

    別字

    第四十五期

    「別字」一名,不僅意指某種形式上

    的別冊,更寄望另闢網絡傳播門徑,

    拓寬文學場域,連結更多文字力量。

    透光
    • 【說起香港】詩四首
    • 淡水小品
    • 為了讓兩座懸崖相愛
    • 【迷塗帳‧二】樂園
    • 看跳舞的醉貓,及憶起其他
    • 【說起香港】詩四首
    • 淡水小品
    • 為了讓兩座懸崖相愛
    • 【迷塗帳‧二】樂園
    • 看跳舞的醉貓,及憶起其他
    轉注
    • 【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話
    • 編導莎翁經典悲劇《李爾王》 鄧樹榮的破舊立新
    • 【書評】黃敏華《一直到彩虹》裂縫背後的景致
    • 【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度
    • 亂流下的社工作家──專訪盧卓倫
    • 從《圖解香港燒賣》看「香港」
    • 獻祭場景的兩種政治:論閻連科《四書》
    • 文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲
    • 星空下的歷史更迭——讀西西《欽天監》
    • 看你對諾貝爾文學獎的前瞻與後顧
    • 拋個身出嚟:《史前紀》的個人閱讀札記
    • 如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會
    • 【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話
    • 編導莎翁經典悲劇《李爾王》 鄧樹榮的破舊立新
    • 【書評】黃敏華《一直到彩虹》裂縫背後的景致
    • 【填詞人親自剖析】《人類群星閃耀時》歌中的韻腳與維度
    • 亂流下的社工作家──專訪盧卓倫
    • 從《圖解香港燒賣》看「香港」
    • 獻祭場景的兩種政治:論閻連科《四書》
    • 文學唱得開?盤點題寄文學作品的粵語流行曲
    • 星空下的歷史更迭——讀西西《欽天監》
    • 看你對諾貝爾文學獎的前瞻與後顧
    • 拋個身出嚟:《史前紀》的個人閱讀札記
    • 如果詩是魚──記游靜《史前紀》新書發表會

    透光


    【說起香港】詩四首

    廖偉棠
    香港詩人、作家、攝影家,現旅居台灣。曾獲香港文學雙年獎,臺灣時報文學獎,聯合報文學獎等,香港藝術發展獎2012年度最佳藝術家(文學)。曾出版詩集《和幽靈一起的香港漫遊》、《野蠻夜歌》、《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《春盞》、《櫻桃與金剛》、《一切閃耀都不會熄滅》等十餘種。
    SHARE

      剃頭記

      從香港帶來的電鬚刨
      電線已經被年月蝕爛
      刀鋒還利,鬚髮還硬
      但那顆好頭顱
      那顆好頭顱
      留在香港
      天天聽獄牆內傳出來
      星光刮撞井壁的聲音
      如果可能
      他會在沸騰的夜空上鑄一把匕首
      試一試砍開普羅米修斯的鐐銬
      他的身體
      將他的身體
      拔掉插頭
      收納爛掉的電
      好扔進雲層,一舔昨日的血

      2021.4.17.

      拒絕哀悼死於香港大火的少年

      After the first death, there is no other.
      ——Dylan Thomas

      因為你不會死去
      你每天凌晨都出生一次
      即使沒有了鉛字你依然
      讓我們成為刻刀
      即使沒有了油墨你依然
      讓我們成為炸藥
      即使沒有了新聞紙你依然
      讓我們成為木刻板、成為當代史
      即使沒有了凌晨
      你依然,把身上的彈孔一顆顆
      撿起,像火種一樣吹燃

      第一次活著之後,再不會有別的更好的命運

      2021.6.18.

      六月備忘

      叫我卡桑德拉,是的
      叫我回聲嘶啞
      預言這遺忘之地有記:你的男嬰
      會再度出生,蹣跚在大嶼山沙灘的足跡之上。

      會有一天,維港兩岸所有摩天樓的窗戶洞開
      長風吹萬,無哀無喜,唯酣暢而已。
      叫我卡桑德拉,奪去我的故事
      你說吧,然後你吶喊,你逆風開傘,成為翼。

      叫我盧亭,叫我伊烏污衣
      這些血,藏好了,蟋蟀奉上昨日之渴。
      你是燕子,是燕子百隻,在瞬間撕裂
      我們一起退回到禁區、登機口,奉上我們的反舌。

      2021.6.30.

      然後他們擲石

      2021年的一個夜晚
      格式化了的瑪利亞
      依舊是童女之身
      除了法律沒有別的器官裸裎
      如飛蟻
      在牆角紛落扭動透明的殘肢
      除了雨,沒有別的猛禽過境
      除了香港沒有別的罪
      被翻譯成
      盲文

      我的指腹徒勞
      巡遊這群縮微的迷宮
      意義的亂塚
      不再需要執著粵音、鄉音
      反正除了雨,沒有別的壓魅
      在枕邊碎念
      我的指腹徒勞
      巡遊噤語的陰唇
      絕食多日以脫逃

      煉獄之門。
      但丁逝世七百年
      人類還未曾見
      的煉獄之門。
      除了罪本人,沒有別的難兄
      難弟,在雨中捲菸
      除了隕石沒有別的菸灰
      痛擊我的子宮
      除了全體低頭手淫的聖人
      沒有別的陪審員

      2021.1.6.

      轉注


      【《香港字》後記】從歷史到傳奇,從傳奇到神話

      董啟章
      著有《安卓珍尼:一個不存在的物種的進化史》、《地圖集:一個想像的城市的考古學》、《體育時期》、《天工開物‧栩栩如真》、《時間繁史‧啞瓷之光》、《夢華錄》、《繁勝錄》、《博物誌》、《名字的玫瑰:董啟章中短篇小說集Ⅰ》、《心》、《神》、《愛妻》、《後人間喜劇》等多部短篇集、長篇小說及各類文集。2019年《愛妻》獲台北國際書展大獎;2020年此作令他三度獲紅樓夢獎決審團獎。最新出版小說《香港字:遲到一百五十年的情書》及《非常讀:董啟章隨筆集》。
      SHARE

        二零二零年十月二十五日重陽節,我在位於沙田的香港文化博物館,看了「字裡圖間——香港印藝傳奇」展覽。當天晚上我跟妻子說,我要寫一部關於「香港字」的小說。我在展覽中,第一次知道有「香港字」,也第一次見到「香港字」的真身。那一刻,我實實在在地被震撼了。也因而著了魔,彷彿有聲音呼喚我,把它的故事寫出來。通過小思老師的介紹,我接觸到策展人,香港版畫工作室的翁秀梅。通過翁秀梅,我了解到「香港字」的前世今生。我開始搜集有關中國印刷史、基督教來華傳教士、太平天國、香港開埠初期歷史、英華書院校史、早期香港報業等資料。

        然後,故事便慢慢在心中浮現——「香港字」本身的故事、成長於早期香港的少年的故事,以及在當下發現和發掘「香港字」的過去的少女的故事。這三個故事構成了小說的三個部分。〈活字降靈會〉是歷史整理。為了避免枯燥的事實鋪陳,我把「香港字」化為眾數的「字靈」,由他們來口述自己的故事。〈復生六記〉寫的是一段絕望的苦戀,因為採用了前現代的敘事形式,所以亦可以視為一則愛情傳奇。至於最長的〈晨輝遺書〉,描寫的是在動盪不安的時代中,個人如何克服自身的精神困境的歷程。「香港字」的故事,是另外兩個故事的紐帶,把相隔一個半世紀的兩人連繫起來。這條紐帶除了是物質上的,也是精神上的、意識上的,所以是一種「神話式的連結」。

        就人類文化發展而言,一般是先有神話,再有傳說(或傳奇),然後才出現歷史。在這本書中,我把這三個階段逆轉了——從歷史出發,創造出傳奇,再而創造出神話。這就是所謂的「靈魂」的溯源或尋根的過程。關於「自己的神話」或「個人的神話」,我受到榮格派精神分析師及心理治療師河合隼雄的著作的啟發。我們可以把〈活字降靈會〉和〈復生六記〉,也即是歷史和傳奇,視為賴晨輝的個人神話建構工程的組成部分。所以,與其說這是一部歷史小說,不如說它是一個創造神話,或者神話的創造。當然,最樸素的讀法是,這是一個愛情故事。一個愛人,愛字,愛香港的故事。

        我希望在這裡對協助我寫成這本書的人表示謝意。首先是香港版畫工作室的翁秀梅。不是因為她策劃了這個展覽,我不會知道「香港字」;沒有她打下的基礎和開拓的方向,我也無從著手進行研究。版畫工作室的另一位成員黃洛尹主持的工作坊,令我有機會淺嚐活字排版和印刷的滋味。也很感謝Ditto Ditto的姊妹拍檔Donna和Nicole接受我的訪問,讓我了解新一代如何把活版印刷變成創意產業,還有小師傅Max向我示範和講解海德堡風喉照鏡機的操作。

        另一位要鳴謝的是《鑄以代刻》的作者蘇精先生。在西式活字印刷傳入中國這個課題上,蘇先生是首屈一指的專家。我因在坊間找不到蘇先生的其中一部早期著作《馬禮遜與中文印刷出版》,向台灣編輯友人陳逸華求助,不料逸華竟然找上了作者本人。蘇先生得知我尋找此書的目的,慷慨地把珍貴的絕版著作送贈給我。我以蘇先生的研究成果為出發點,再去尋找和閱讀相關的原始資料。若非得到蘇先生的指引,我恐怕多花幾年也無法弄清楚這個課題的基本面貌。當然,小說中出現的任何歷史錯漏或虛構,都是我本人的責任。

        在本書的美術製作上,非常感激香港版畫工作室提供了五十多個「香港字」原型圖像,作為書名、作者名和章節標題之用。也很高興能請到香港年輕版畫家劉家俊,為這本小說創作插畫。劉家俊運用了三種不同的手法,呈現出小說三個部分的不同品質,為本書增添了飛躍的想像。

        最後,要感謝我太太黃念欣。她幫我從中文大學圖書館借回來大量參考書籍,令我只要安坐家中,便可以享受到周到的外送服務。我不是學者,但這大半年也稍為感受到學術工作的趣味和辛勞。我但願能夠寫出一本夠好的小說,讓所有曾經熱情相助的人不至於白費心機。